Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
you
can
tell
us
what
to
do?
Denkst
du,
du
kannst
uns
sagen,
was
wir
tun
sollen?
Think
you
can
tell
us
what
to
wear?
(ha
ha
ha)
Denkst
du,
du
kannst
uns
sagen,
was
wir
anziehen
sollen?
(ha
ha
ha)
Think
you're
better?
Denkst
du,
du
bist
besser?
Well
you
better
get
ready,
bow
to
the
masters
Na,
dann
mach
dich
besser
bereit,
verneige
dich
vor
den
Meistern
SSSSSSSSSSSuck
it
SSSSSSSSSSSLutsch
es
Degenerate
into
something
fool
Degeneriere
zu
etwas,
du
Närrin
I
just
got
tired,
of
doin'
what
you
told
me
to
do
Ich
wurde
es
einfach
leid,
zu
tun,
was
du
mir
sagtest
But
that's
the
breaks
boy
(Yeahhhh)
Aber
so
spielt
das
Leben,
Kleines
(Yeahhhh)
That's
the
breaks
little
man
So
spielt
das
Leben,
Kleine
X-Pac,
puttin'
more
minds
to
a
stop
X-Pac,
bringt
mehr
Köpfe
zum
Stillstand
Speak
my
mind,
Sage
meine
Meinung,
I
keep
it
rockin'
the
bottom
line
Ich
rocke
weiter,
unterm
Strich
Two
tears
in
a
bucket
Zwei
Tränen
in
einem
Eimer
And
then
another
thing
Und
noch
etwas
I'm
not
the
one
they'll
try
their
luck
with
Ich
bin
nicht
derjenige,
bei
dem
sie
ihr
Glück
versuchen
werden
Hit
hard
like
brass
knuckles
Schlage
hart
zu
wie
ein
Schlagring
See
your
face
through
the
turnbuckle
dude
Sehe
dein
Gesicht
durch
das
Ringeck,
Süße
I
got
no
love
for
you
Ich
habe
keine
Liebe
für
dich
übrig
Make
some
noise!
Macht
Lärm!
Degeneration
X
Degeneration
X
Who's
gonna
kick
your
ass?
Wer
wird
dir
den
Arsch
vertrimmen?
Degeneration
X
Degeneration
X
Make
some
noise!
Macht
Lärm!
Degeneration
X
Degeneration
X
Who's
gonna
kick
your
ass?
Wer
wird
dir
den
Arsch
vertrimmen?
Degeneration
X
Degeneration
X
I'll
tell
ya
Ich
sag's
dir
Feel
good,
destroy
you
and
your
boys
Fühlt
sich
gut
an,
dich
und
deine
Jungs
zu
zerstören
Mother
mother
make
some
noise
Mutter,
Mutter,
macht
Lärm
That's
even
if
you're
paranoid
Selbst
wenn
du
paranoid
bist
Blind
still
Immer
noch
blind
Keep
it
rockin'
Lass
es
rocken
Tell
someone
how
it
feels
Erzähl
jemandem,
wie
es
sich
anfühlt
And
then
you'll
know
the
deal
Und
dann
kennst
du
den
Deal
One
of
the
illest
that
never
half-stepped
Einer
der
Krassesten,
der
nie
halbe
Sachen
gemacht
hat
I
demolish
opponents
and
knock
out
the
ref
Ich
vernichte
Gegner
und
schlage
den
Ringrichter
K.O.
I'm
gonna
kick
your
ass
Ich
werde
dir
den
Arsch
vertrimmen
What
I
wanna
be
Was
ich
sein
will
That's
what
I
wanna
be
Das
ist
es,
was
ich
sein
will
To
be
someone
else
Jemand
anderes
zu
sein
Put
it
away
like
a
book
on
a
shelf
that
you
can't
read
(yeah)
Leg
es
weg
wie
ein
Buch
im
Regal,
das
du
nicht
lesen
kannst
(yeah)
You
can't
read
boy
Du
kannst
nicht
lesen,
Kleine
Degeneration
X
Degeneration
X
Who's
gonna
kick
your
ass?
Wer
wird
dir
den
Arsch
vertrimmen?
Degeneration
X
Degeneration
X
Who's
gonna
kick
your
ass?
Wer
wird
dir
den
Arsch
vertrimmen?
Degeneration
X
Degeneration
X
Who's
gonna
kick
your
ass?
Wer
wird
dir
den
Arsch
vertrimmen?
Degeneration
X
Degeneration
X
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James A Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.