Текст и перевод песни Jim Jones feat. Migos - We Set The Trends
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Set The Trends
Мы Задаем Тренды
Migo
(brrrt)
Миго
(брррт)
Talkin'
at
me
crazy,
nigga
Ты
несешь
какую-то
чушь,
ниггер
Been
havin'
that
shit
on,
nigga
Я
уже
накачался
этим
дерьмом,
ниггер
Drippin'
to
the
floor,
to
the
door,
nigga,
ya
hear
me?
Капли
текут
на
пол,
на
дверь,
ниггер,
ты
меня
слышишь?
My
goddamn
cup
Моя
чертова
чашка
Yeah
(Bordeaux
and
Non
Native)
(Gangsta
Grillz),
huh
Да
(Бордо
и
неместные)
(Гангста-Гриллз),
да
We
set
the
trends
(trends)
Мы
задаем
тренды
(тенденции)
Bringin'
in
ends
(bringin'
in
cash)
Приносим
прибыль
(приносим
наличные)
I'ma
have
to
call
my
accountant,
to
make
sure
that
shit
came
in
(brrt)
Я
должен
позвонить
своему
бухгалтеру,
чтобы
убедиться,
что
все
в
порядке
(бррт)
It's
just
me
and
my
gang
(gang)
Здесь
только
я
и
моя
банда
(банда)
Fuck
niggas,
we
don't
do
friends
(fuck
'em)
К
черту
ниггеров,
у
нас
нет
друзей
(к
черту
их)
What
he
say?
He
want
smoke?
(Smoke)
Что
он
сказал?
Он
хочет
закурить?
(Закурить)
We
gon'
spin
(brrrt),
spin
again
(Takeoff)
Мы
будем
крутиться
(брррт),
снова
крутиться
(Взлет)
I've
been
tryna
get
that
money,
I've
been
tryna
feed
my
fam
Я
пытался
заработать
эти
деньги,
я
пытался
прокормить
свою
семью.
'Cause
these
niggas,
they
don't
wanna
see
me
win
(nope)
Потому
что
эти
ниггеры
не
хотят
видеть,
как
я
выигрываю
(нет)
I
was
thinkin'
bout
the
Rollie,
but
I
went
and
copped
the
Richard
Я
думал
о
"Ролли",
но
взял
"Ричард"
Then
I
went
and
put
my
mama
in
a
Benz
(mama)
Потом
я
пошел
и
посадил
свою
маму
в
"Бенц"
(мама).
I
get
it
in
(get
it),
in
the
pent-suite
fucking
two
twins
Я
понял
это
(понял),
в
пентхаусе,
трахая
двух
близнецов
I
thought
about
the
Glock,
but
I
went
F\u0026N
(baow)
Я
подумал
о
"Глоке",
но
передумал
(ого!)
And
a
niggas
spin
that
shit
without
a
pen
(spin
it)
И
ниггеры
раскручивают
это
дерьмо
без
ручки
(раскручивают)
I
call
Jimmy,
kick
it
with
the
billies
(billi')
Я
звоню
Джимми,
и
мы
пьем
с
билли
(Билли)
We
already
ran
up
a
milli'
(milli')
Мы
уже
заработали
миллион
(миллион)
So
that
shit
ain't
really
interesting
(nah)
Так
что
это
дерьмо
на
самом
деле
неинтересно
(не-а)
He
out
of
line,
he
get
a
penalty
(penalty)
Он
перешел
черту,
он
получит
пенальти
(штрафной
балл)
Said
he
started,
and
I'ma
finish
him
(finish
him)
Сказал,
что
он
начал,
и
я
его
прикончу
(прикончу
его).
Stomp
a
nigga,
fed
up,
in
my
Timberlands
(Timberlands)
Давлю
ниггера,
сыт
по
горло,
в
своих
Лесных
угодьях
(Timberlands)
Hangin'
with
the
vampires
and
gremlins
(gremlins)
Тусуюсь
с
вампирами
и
гремлинами
(gremlins)
Got
them
hoes
lined
up,
assembly
(assembly)
Выстроил
своих
шлюх
в
очередь,
сборка
(assembly)
Not
yo'
average
nigga
in
the
industry
Не
самый
обычный
ниггер
в
этой
индустрии.
We
set
the
trends
(trends)
Мы
задаем
тенденции
(тренды-
прим.
ред.)
Bringin'
in
ends
(bringin'
in
cash)
Приносим
прибыль
(приносим
наличные)
I'ma
have
to
call
my
accountant,
to
make
sure
that
shit
came
in
(brrt)
Я
должен
позвонить
своему
бухгалтеру,
чтобы
убедиться,
что
все
в
порядке
(бррт)
It's
just
me
and
my
gang
(gang)
Здесь
только
я
и
моя
банда
(банда)
Fuck
niggas,
we
don't
do
friends
(fuck
'em)
К
черту
ниггеров,
у
нас
нет
друзей
(к
черту
их)
What
he
say?
He
want
smoke?
(Smoke)
Что
он
сказал?
Он
хочет
закурить?
(Закурить)
We
gon'
spin
(brrrt),
spin
again
Мы
будем
крутиться
(брррт),
еще
раз
крутиться
First
I
did
the
Chrome
Heart,
then
I
give
'em
BB's
Сначала
я
нарисовал
хромированное
сердечко,
а
потом
раздал
им
"ВВ".
First
nigga
come
through
in
True
Religions
(facts)
Первый
ниггер,
добившийся
успеха
в
"Истинной
религии"
(факты)
Cut
my
money
back
up,
put
a
kilo
on
my
neck
Я
снова
заработал
денег,
повесил
килограмм
на
шею
Man,
this
shit
is
worth
like
two
bitches
(what?)
Чувак,
это
дерьмо
стоит
двух
сучек
(сколько?)
Come
through
drippin'
(uh),
first
nigga
move,
I'ma
hit
'em
(baow)
Проходим
через
все
это
(ух),
первый
шаг
ниггера
- я
их
побью
(бау)
The
next
nigga
move,
you
go
wit'
'em
(pshh)
Следующий
шаг
ниггера
- ты
пойдешь
с
ними
(тссс)
But
I
ain't
here
to
talk
no
middleman
shit
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
о
посредничестве.
You
got
a
boss,
then
you
should
go
get
'em
(pshh)
Если
у
тебя
есть
босс,
то
ты
должен
пойти
и
взять
их
(тссс)
We
hot,
'cause
we
set
the
trends
Мы
крутые,
потому
что
задаем
тренды
Big
F\u0026N
when
I
step
out
the
Benz
(I
got
it)
Когда
я
выхожу
из
"Бенца",
я
получаю
огромное
удовольствие
(я
понял)
My
little
boy
did
'em,
he
just
been
trapped
in
six
Мой
маленький
мальчик
сделал
это,
он
только
что
попал
в
ловушку
шести
Now
he's
fresh
out
the
pen
(now
we
actin'
bad)
Теперь
он
только
что
вышел
из-под
стражи
(теперь
мы
ведем
себя
плохо)
You
know
what's
up,
we
goin'
up,
we
are
not
comin'
down
(not
at
all)
Ты
знаешь,
в
чем
дело,
мы
идем
вверх,
мы
не
собираемся
опускаться
(вовсе
нет)
Your
bitch
don't
trip,
better
watch
for
the
crown
Твоя
сучка
не
споткнется,
лучше
следи
за
короной
All
these
rocks
in
my
watch,
with
the
crown,
I
chop
a
nigga
down
(go)
Все
эти
камни
в
моих
часах,
с
помощью
короны
я
вырубаю
ниггера
(давай)
Chop
a
nigga
down,
choppa
gang
(chop)
Вырубаю
ниггера,
рублю
банду
(рублю)
The
30
holdin'
up
the
wallet
chain
(grrah)
30-я
цепочка
для
кошелька
(грра)
Movin'
like
the
fuckin'
president
(move)
Двигаюсь,
как
гребаный
президент
(двигаюсь)
Ten
car
hoggin'
up
the
lane
(skrrt)
Десять
машин
несутся
по
полосе
(скррт)
Trappin'
at
the
house
before
the
fame
(trappin')
Притаился
в
доме,
прежде
чем
прославиться
(притаился)
Diamonds
do
the
flash
like
I'm
walkin',
takin'
pictures
(flash)
Бриллианты
сверкают,
как
будто
я
иду
и
фотографирую
(вспышка)
He'll
do
it
for
the
cheap,
when
you
send
him
on
a
mission
(cheap)
Он
сделает
это
по
дешевке,
когда
вы
отправите
его
на
задание
(по
дешевке)
Quickest
wipe
down,
wipe
his
name
off
the
list
(wipe)
Самый
быстрый
способ
стереть,
вычеркнуть
его
имя
из
списка
(стереть)
Flip
the
switch
on
it
(switch),
then
the
stick
started
glitchin'
(stick)
Щелкнул
выключателем
(переключатель),
и
флешка
начала
глючить
(стик).
If
I'm
gon'
smoke
it,
then
we
raise
a
ticket
(smoke)
Если
я
собираюсь
закурить,
то
мы
разыгрываем
билет
(курю)
My
pinky
140,
my
watch
is
350
(ice)
У
меня
на
мизинце
140,
на
часах
350
(айс)
My
bitch
like
to
scissor,
she
came
with
three
bitches
(six)
Моя
сучка
любит
стричь
ножницами,
она
пришла
с
тремя
сучками
(шестью)
We
don't
fuck
with
snitches,
we
protect
the
bidness
(bidness)
Мы
не
связываемся
со
стукачами,
мы
защищаем
честность
(bidness)
We
straight
out
the
trenches,
the
mud
was
sticky
(wooo)
Мы
выбрались
из
окопов,
грязь
была
липкой
(ууу).
It
too
many
real
niggas,
we
don't
fake
kick
it
(real)
Здесь
слишком
много
настоящих
ниггеров,
мы
не
притворяемся,
что
кайфуем
(по-настоящему)
We
set
the
trends
in
the
city
(trends)
Мы
задаем
тенденции
в
городе
(тренды)
We
came
to
fuck
up
the
city,
just
Migos
and
Jimmy
(uh)
Мы
пришли,
чтобы
испортить
город,
просто
Мигос
и
Джимми
(мм)
We
set
the
trends
(trends)
Мы
задаем
тенденции
(тренды)
Bringin'
in
ends
(bringin'
in
cash)
Приносим
прибыль
(приносим
наличные)
I'ma
have
to
call
my
accountant,
to
make
sure
that
shit
came
in
Я
должен
позвонить
своему
бухгалтеру,
чтобы
убедиться,
что
все
это
дерьмо
поступило
на
счет
(Offset,
brrt)
(Взаимозачет,
бррт)
150
on
a
Panamera
(Panamera)
150
долларов
на
"Панамере"
(Panamera)
When
I'm
pullin'
up,
they
starin'
Когда
я
подъезжаю,
они
пялятся
на
меня
Put
a
Richard
on
my
wrist,
it
be
retarded
like
LaDarrell
Наденьте
мне
на
запястье
"Ричарда",
и
он
будет
заторможенным,
как
"Ладарелл".
Nigga
want
the
smoke,
I
told
him,
"Try
me,
nigga"
dare
him
(smoke)
Ниггер
хотел
закурить,
я
сказал
ему:
"Попробуй,
ниггер",
дай
ему
волю
(закурить)
White
Lamborghini,
yeah,
I
call
that
bitch
a
Karen
(Karen)
Белый
"Ламборджини",
да,
я
зову
эту
сучку
Карен
(Karen)
When
I
hit
that
Draco,
that
bitch
soundin'
like
a
snare
(grrrt)
Когда
я
врезался
в
"Драко",
эта
сучка
издала
звук,
похожий
на
щелчок
(грррт).
The
way
the
diamonds
hittin'
off
the
Patek,
it
ain't
fair
(woo)
То,
как
бриллианты
слетают
с
Патека,
это
нечестно
(ууу)
I'ma
hit
your
bitch
and
give
her
back,
I
like
to
share
'em
(share
'em)
Я
ударю
твою
сучку
и
верну
ее,
мне
нравится
делиться
ими
(делиться
ими)
Fuckin'
with
Diego,
man,
Diego
served
the
mayor
(Diego)
Трахаюсь
с
Диего,
чувак,
Диего
служил
мэру
(Диего).
Automatic,
when
I
get
to
spinnin'
on
the
block
(baow,
baow,
baow)
Автоматически,
когда
я
начинаю
крутиться
на
месте
(бау,
бау,
бау).
Bought
a
Glock
and
then
I
bought
a
switch,
I
call
it
mop
(go)
Купил
"Глок",
а
потом
"свитч",
я
называю
его
"швабра"
(вперед)
I
don't
know
the
time,
but
it's
three
hunnid
for
this
watch
(three
hunnid)
Я
не
знаю,
который
час,
но
эти
часы
стоят
триста
долларов
(триста
долларов)
I'ma
put
a
thot
up
on
the
opp
and
get
the
drop
(drop)
Я
поставлю
"тот"
на
предохранитель
и
получу
"дроп"
(дроп).
Niggas
try
to
plot
and
we
gon'
hit
'em
like
the
Wop
(baow)
Ниггеры
пытаются
строить
козни,
и
мы
врежем
им,
как
макаронникам.
I'm
thinkin'
like
I'm
Roddy
Ricch,
a
stick
up
in
the
box
(stick)
Я
думаю,
что
я
Родди
Ричч,
засранец
в
законе
(засранец)
I
told
the
bitch,
"No
feelings,
I
just
really
want
the
top"
(top)
Я
сказал
этой
сучке:
"Никаких
чувств,
я
просто
очень
хочу
быть
сверху"
(сверху).
If
you
ain't
talkin'
millions,
there
ain't
no
business,
ain't
no
talk
(shh)
Если
ты
не
говоришь
о
миллионах,
то
нет
ни
бизнеса,
ни
разговоров
(тссс)
25
racks,
you
can
buy
some
white
chalk
(25)
25
стеллажей,
ты
можешь
купить
немного
белого
мела
(25)
Ferrari
lookin'
like
a
caterpillar
when
it
walk
(skrrrt)
Феррари
при
ходьбе
похожа
на
гусеницу
(скрррт)
Swimmin'
with
piranhas,
we
were
swimmin'
with
the
sharks
(sharks)
Мы
плавали
с
пираньями,
мы
плавали
с
акулами
(акулы)
Like
he
seen
the
flash
when
the
chopper
start
to
spark
(baow)
Как
будто
он
видел
вспышку,
когда
вертолет
начал
разгораться
(бау)
200,
the
dash
on
the
Coupe
I
just
bought
(go)
200,
приборная
панель
на
купе,
которое
я
только
что
купил
(поехали)
Two
milli'
in
cash,
I
done
saved
up
in
the
vault
(hey)
Два
миллиона
наличными,
я
отложил
в
хранилище
(привет)
Started
in
the
bando,
now
we
trappin'
out
a
loft
(bando)
Начинал
в
бандо,
теперь
мы
снимаем
мансарду
(бандо).
First
three
letters
of
my
name,
he
got
offed
(hey)
Из-за
первых
трех
букв
моего
имени
он
был
уволен
(привет)
We
set
the
trends
(trends)
Мы
задаем
тренды
(тенденции)
Bringin'
in
ends
(bringin'
in
cash)
Приносим
прибыль
(приносим
наличные)
I'ma
have
to
call
my
accountant,
to
make
sure
that
shit
came
in
(brrt)
Мне
нужно
позвонить
своему
бухгалтеру,
чтобы
убедиться,
что
это
дерьмо
поступило
(бррт)
It's
just
me
and
my
gang
(gang)
Здесь
только
я
и
моя
банда
(банда)
Fuck
niggas,
we
don't
do
friends
(fuck
'em)
К
черту
ниггеров,
у
нас
нет
друзей
(к
черту
их)
What
he
say?
He
want
smoke?
(Smoke)
Что
он
сказал?
Он
хочет
закурить?
(Закурить)
We
gon'
spin
(brrrt),
spin
again
(Takeoff)
Мы
будем
вращаться
(брррт),
снова
вращаться
(взлет).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Jones, Quavious Keyate Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Tomas R. Martinez, Kirshnik Khari Ball, Luis S. Campozano Jr., Brandon Greene, Christopher Deroux Brown, Brendan Martin Walsh, Kajun Waters Economos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.