Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pity in the Summer (feat. Cam'ron, Rain, Fred the Godson & Marc Scibilia)
Mitleid im Sommer (feat. Cam'ron, Rain, Fred the Godson & Marc Scibilia)
New
York's
pretty
pity
in
the
summer
New
York
ist
hübsch
und
erbärmlich
im
Sommer
Rotten
Apple,
baby
Verfaulter
Apfel,
Baby
And
it
ain't
no
pity
in
the
rain
Und
es
gibt
kein
Mitleid
im
Regen
(Heatmakerz,
crack
music)
(Heatmakerz,
Crack-Musik)
On
my
sundresses
and
cocaine
Auf
meinen
Sommerkleidern
und
Kokain
Flyin'
into
one
coast
and
the
other
Fliege
von
einer
Küste
zur
anderen
Might
score
out
here
Könnte
hier
draußen
punkten
Now
that
I
really
wish
I
could
stay
Jetzt
wünschte
ich
wirklich,
ich
könnte
bleiben
Ya
heard
me?
Hast
du
mich
gehört?
With
all
my
efforts
is
so
effortless
(Like)
Bei
all
meinen
Anstrengungen
ist
es
so
mühelos
(Wie)
I
treat
these
raps
like
cracks
when
I
was
cheffin'
bricks
Ich
behandle
diese
Raps
wie
Cracks,
als
ich
Steine
kochte
Blindfold
me
in
the
kitchen
or
anywhere
next
to
it
(I
got
it)
Verbinde
mir
die
Augen
in
der
Küche
oder
irgendwo
daneben
(Ich
hab's)
Did
fuck
your
bitch,
you
could
put
an
X
next
to
it
Habe
deine
Schlampe
gefickt,
du
kannst
ein
X
daneben
setzen
A
one-thirty
is
like
a
Glock
with
an
extra
clip
Eine
Ein-Dreißig
ist
wie
eine
Glock
mit
einem
extra
Magazin
I
call
my
bitch
to
make
sure
she
got
an
extra
bitch
Ich
rufe
meine
Schlampe
an,
um
sicherzustellen,
dass
sie
eine
extra
Schlampe
hat
I
buy
a
burner
phone
just
so
I
could
text
her
(He
gone)
Ich
kaufe
ein
Wegwerfhandy,
nur
damit
ich
ihr
schreiben
kann
(Er
ist
weg)
Set
a
nigga
up,
they
always
fall
for
a
sexy
bitch
(Silly)
Einen
Typen
reinlegen,
sie
fallen
immer
auf
eine
sexy
Schlampe
rein
(Dumm)
'Specially
in
the
summer
with
a
sundress
Besonders
im
Sommer
mit
einem
Sommerkleid
A
forty-five'll
make
a
grown
man
undress
(Get
naked)
Eine
Fünfundvierzig
lässt
einen
erwachsenen
Mann
sich
ausziehen
(Zieh
dich
aus)
Pussy
nigga
lucky
the
gun
jammed
like
SummerFest
(Boom)
Pussy-Nigga,
Glück
gehabt,
dass
die
Waffe
klemmte
wie
beim
SummerFest
(Boom)
Think
about
yes
but
I'ma
ten
when
the
sun
set
Denke
an
Ja,
aber
ich
bin
eine
Zehn,
wenn
die
Sonne
untergeht
Uh,
shit'll
make
your
soul
move
Uh,
Scheiße,
die
deine
Seele
bewegt
Feed
a
nigga
bullets
like
he
was
eatin'
soul
food
Füttere
einen
Nigga
mit
Kugeln,
als
würde
er
Soul
Food
essen
Turn
a
hot
boy
into
a
cold
dude
Verwandle
einen
heißen
Jungen
in
einen
kalten
Typen
Still
dancin'
on
Coke,
shit,
that's
my
old
moves
Tanze
immer
noch
auf
Koks,
Scheiße,
das
sind
meine
alten
Moves
Uh,
what's
up,
what's
up?
Uh,
was
geht,
was
geht?
Real
niggas
in
the
buildin',
what's
up,
what's
up?
Echte
Niggas
im
Gebäude,
was
geht,
was
geht?
We
in
the
city
poppin'
wheelies
with
one
wheel
up
Wir
sind
in
der
Stadt
und
machen
Wheelies
mit
einem
Rad
oben
Big
chains,
new
watches
on
drug
dealers,
huh
Dicke
Ketten,
neue
Uhren
an
Drogendealern,
huh
New
York's
pretty
pity
in
the
summer
New
York
ist
hübsch
und
erbärmlich
im
Sommer
And
it
ain't
no
pity
in
the
rain
Und
es
gibt
kein
Mitleid
im
Regen
Flyin'
into
one
coast
and
the
other
Fliege
von
einer
Küste
zur
anderen
Now
that
I
really
wish
I
could
stay
Jetzt
wünschte
ich
wirklich,
ich
könnte
bleiben
I
ain't
get
a
deal,
you
still
wanna
cool
me
off
Ich
habe
keinen
Deal
bekommen,
du
willst
mich
immer
noch
abkühlen
Me
and
Jim,
we
woulda
made
a
livin'
smackin'
coofies
off
Jim
und
ich,
wir
hätten
davon
leben
können,
Coofies
zu
versohlen
The
coupe,
it
cost,
the
roof
is
off
Das
Coupé,
es
kostet,
das
Dach
ist
ab
See
inside
it,
the
leather
baby,
bootie-soft
Sieh
hinein,
das
Leder
Baby,
butterweich
Why
you
mad?
You
knew
we
flossed
Warum
bist
du
sauer?
Du
wusstest,
dass
wir
protzen
Drip
hard,
stupid
sauce
Tropfen
hart,
dumme
Soße
Neiman
Marcus,
Louis
Force
Neiman
Marcus,
Louis
Force
Fuck
you,
truly
yours
Fick
dich,
in
Liebe
I
knew
D-Firm,
the
real
on
it
Ich
kannte
D-Firm,
der
wirklich
drauf
ist
Henny
up
for
Kenny
Hutch
Henny
hoch
für
Kenny
Hutch
Yeah,
that's
on
my
moms,
bitch
Ja,
das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter,
Schlampe
Don't
make
the
don
of
dons
turn
into
Don
Trip
Sorg
nicht
dafür,
dass
der
Don
der
Dons
sich
in
Don
Trip
verwandelt
King
and
queen,
you
pawn,
slick,
stay
calm,
bitch
König
und
Königin,
du
Bauer,
bleib
ruhig,
Schlampe
Call
some
models
up,
bring
'em
through,
let
the
bottles
pour
Ruf
ein
paar
Models
an,
bring
sie
her,
lass
die
Flaschen
fließen
Me
and
Big
Meech
really
had
bottle
wars
Ich
und
Big
Meech
hatten
wirklich
Flaschenkriege
Gettin'
money,
it
don't
matter
what
the
bottom
score
is
Geld
verdienen,
es
ist
egal,
wie
der
Endstand
ist
Gettin'
money,
you
can
say
shit
like
"Swallow,
whore"
Geld
verdienen,
du
kannst
Sachen
sagen
wie
"Schluck,
Hure"
Butter-soft
duffel
bag,
fill
up
mine,
get
a
half
Butterweiche
Reisetasche,
füll
meine,
bekomme
die
Hälfte
Flip
a
pack,
took
some
L's,
every
time
I
get
it
back
Ein
Paket
umdrehen,
ein
paar
L's
kassiert,
jedes
Mal
bekomme
ich
es
zurück
Uh,
what's
up,
what's
up?
Uh,
was
geht,
was
geht?
Real
niggas
in
the
buildin',
what's
up,
what's
up?
Echte
Niggas
im
Gebäude,
was
geht,
was
geht?
We
in
the
city
poppin'
wheelies
with
one
wheel
up
Wir
sind
in
der
Stadt
und
machen
Wheelies
mit
einem
Rad
oben
Big
chains,
new
watches
on
drug
dealers,
huh
Dicke
Ketten,
neue
Uhren
an
Drogendealern,
huh
Camera
saw
what
your
crew
made
Die
Kamera
sah,
was
deine
Crew
gemacht
hat
Now
they
snitchin',
they
Anbesol,
they
too
fake
Jetzt
verpetzen
sie,
sie
sind
Anbesol,
sie
sind
zu
falsch
I'll
grant
'em
all
for
thirty
grams
of
raw
Ich
gebe
sie
alle
für
dreißig
Gramm
Rohmaterial
Had
a
dream
I
met
Pablo,
told
'em,
"I've
been
a
fan
of
yours"
Hatte
einen
Traum,
ich
traf
Pablo,
sagte
ihm:
"Ich
bin
ein
Fan
von
dir"
Ice
in
my
crucifix,
fat
man
fly
Eis
in
meinem
Kruzifix,
fetter
Mann
fliegt
'Cause
of
the
white,
my
cross
fire
like
the
Klan
outside
Wegen
dem
Weißen
feuert
mein
Kreuz
wie
der
Klan
draußen
Got
half
the
block
combin'
for
a
half
a
block
Habe
den
halben
Block,
der
sich
für
einen
halben
Block
zusammentut
I'm
in
an
apricot
foreign
with
Travis
Scott
Jordans
Ich
bin
in
einem
aprikosenfarbenen
Ausländer
mit
Travis
Scott
Jordans
This
junkie
know
I'm
affiliated
Dieser
Junkie
weiß,
dass
ich
verbunden
bin
Had
his
Oxy
80
on
the
table
that's
missin',
I
feel
he
ate
it
Hatte
sein
Oxy
80
auf
dem
Tisch,
das
fehlt,
ich
glaube,
er
hat
es
gegessen
They
see
me
spittin'
and
they
feel
he
made
it
Sie
sehen
mich
spucken
und
sie
fühlen,
dass
er
es
geschafft
hat
So
the
eagle
I
will
fill
in
Philly,
you
feel
me?
I'm
Philly
hated
Also
den
Adler
werde
ich
in
Philly
füllen,
verstehst
du?
Ich
werde
in
Philly
gehasst
The
Cream
still
a
favorite
Die
Cream
ist
immer
noch
ein
Favorit
My
eyes
water
up
when
I
see
my
fiends
rehabilitated
Meine
Augen
tränen,
wenn
ich
sehe,
wie
meine
Freunde
rehabilitiert
werden
If
you
owe,
then
you
still
owe,
nigga,
the
bill
updated
Wenn
du
schuldest,
dann
schuldest
du
immer
noch,
Nigga,
die
Rechnung
wurde
aktualisiert
That's
how
I
go,
nothin'
to
play
with
So
mache
ich
das,
nichts
zum
Spielen
New
York,
nigga
New
York,
Nigga
Uh,
what's
up,
what's
up?
Uh,
was
geht,
was
geht?
Real
niggas
in
the
buildin',
what's
up,
what's
up?
Echte
Niggas
im
Gebäude,
was
geht,
was
geht?
We
in
the
city
poppin'
wheelies
with
one
wheel
up
Wir
sind
in
der
Stadt
und
machen
Wheelies
mit
einem
Rad
oben
Big
chains,
new
watches
on
drug
dealers,
huh
Dicke
Ketten,
neue
Uhren
an
Drogendealern,
huh
New
York's
pretty
pity
in
the
summer
New
York
ist
hübsch
und
erbärmlich
im
Sommer
And
it
ain't
no
pity
in
the
rain
Und
es
gibt
kein
Mitleid
im
Regen
Flyin'
into
one
coast
and
the
other
Fliege
von
einer
Küste
zur
anderen
Now
that
I
really
wish
I
could
stay
Jetzt
wünschte
ich
wirklich,
ich
könnte
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Scibilia, Greg Green, Cameron Giles, Frederick Thomas, Joseph Gullermo Jones Ii, Randy Watford
Альбом
El Capo
дата релиза
30-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.