Max B - Up in Harlem (feat. Jim Jones) - перевод текста песни на немецкий

Up in Harlem (feat. Jim Jones) - Jim Jones feat. Max Bперевод на немецкий




Up in Harlem (feat. Jim Jones)
Oben in Harlem (feat. Jim Jones)
Jim Jones: what?
Jim Jones: Was?
Yeah that was me
Yeah, das war ich
Shit. That's my gang
Scheiße. Das ist meine Gang
Now we balling on you niggas
Jetzt protzen wir vor euch Niggas
Harlem stand up
Harlem, steht auf
Different strokes nigga
Andere Methoden, Nigga
Rags to riches on you niggas
Vom Lumpen zum Reichtum über euch Niggas
What you say sucka?
Was sagst du, Penner?
You know where we from nigga?
Weißt du, woher wir kommen, Nigga?
We from that Harlem place man
Wir sind aus diesem Harlem, Mann
This where all the swag come from
Von hier kommt der ganze Swag
Dope lines, fiends sniffing coke lines
Drogen-Lines, Süchtige ziehen Koks-Lines
Crack sales, trying to avoid a packed jail
Crack-Verkäufe, versuchen, einem vollen Knast zu entgehen
A major hustle, knowing that the jakes'll cuff you
Ein Mordsgeschäft, wissend, dass die Bullen dich schnappen
Life's a bitch, and ain't no way to make her love you
Das Leben ist eine Schlampe, und es gibt keinen Weg, sie dazu zu bringen, dich zu lieben
Abandoned buildings, shoot-ups and the random killings
Verlassene Gebäude, Schießereien und die zufälligen Morde
If you hoop, well you might got a break
Wenn du Basketball spielst, nun, dann hast du vielleicht Glück gehabt
I was enticed by the coupes, loving them [?]
Ich war von den Coupés angetan, liebte sie [?]
All night on the stoop, you see my life is like a race?
Die ganze Nacht auf der Treppe, siehst du, mein Leben ist wie ein Rennen?
Fucked up ain't it? yeah i had a big willy dream
Beschissen, nicht wahr? Yeah, ich hatte einen Big-Willy-Traum
Tying to get a mill moving krill's to the fiends
Versuche, 'ne Mille zu machen, indem ich Krill an die Süchtigen verticke
In front the building you can hear the sireens
Vor dem Gebäude hörst du die Sirenen
Getting warm in the lobby chilly chilly, nah mean?
Wird warm in der Lobby, eiskalt, eiskalt, verstehst du?
But i got caught up in my tracks, i got caught up on the trap
Aber ich wurde auf meinem Weg erwischt, ich wurde im Trap erwischt
I did two shows and i bought it off racks. cocksucker.
Ich machte zwei Shows und kaufte es von den Batzen. Schwanzlutscher.
This for my little niggas, that ride for the ends
Das ist für meine kleinen Niggas, die für die Gegend kämpfen
To my niggas that getting money driving a benz
An meine Niggas, die Geld machen und einen Benz fahren
I was live on the streets, i'd die for my men
Ich war live auf der Straße, ich würde für meine Männer sterben
If get started from the beginning i'm riding again
Wenn ich von vorne anfangen würde, würde ich wieder loslegen
I be always in the hood sending bitches to heaven
Ich bin immer in der Hood, schicke Schlampen in den Himmel
If you come to Harlem you can find me on Lynix and 7th
Wenn du nach Harlem kommst, findest du mich an der Lenox und 7th
I don't just play on the airs i live on the [?]
Ich spiele nicht nur im Radio, ich lebe auf dem [?]
Kill a nigga over my money but never a bitch
Töte einen Nigga wegen meines Geldes, aber niemals eine Schlampe
I double back, see [?????]
Ich komme zurück, sieh [?????]
We double plaq, [??] chinchilla in the jeep
Wir doppelte Plakette, [??] Chinchilla im Jeep
It's Byrdgang, Biggaveli baby we the street's
Es ist Byrdgang, Biggaveli Baby, wir sind die Straße
You a little indian boy, baby we the chiefs
Du bist ein kleiner Indianerjunge, Baby, wir sind die Häuptlinge
My momma gave me the grief had her getting high
Meine Mama machte mir Kummer, sie war high
Welfare first of the month barely getting by
Sozialhilfe am Ersten des Monats, kamen kaum über die Runden
Pot of milk, sugar & water rarely getting by
Topf mit Milch, Zucker & Wasser, kamen selten über die Runden





Авторы: Sandy Linzer, Joseph Jones Ii, Denny Randell, Peter Philips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.