Jim Jones feat. Rick Ross & Marc Scibilia - State of the Union - перевод текста песни на немецкий

State of the Union - Rick Ross , Marc Scibilia , Jim Jones перевод на немецкий




State of the Union
Zustand der Union
No puerto do mi
Ich kann nicht schlafen
Yo feo espíritu
Ich sehe den Geist
(This ghost in my head, ghost in my head)
(Dieser Geist in meinem Kopf, Geist in meinem Kopf)
Heatmakerz
Heatmakerz
Crack Music
Crack Music
Capo
Capo
I think my critics need to hear this
Ich denke, meine Kritiker müssen das hören
Or anyone who doubts my political awareness
Oder jeder, der mein politisches Bewusstsein anzweifelt
I'm what you call a democratic with an automatic
Ich bin, was du einen Demokraten mit einer Automatik nennst
A rebel and a bezel when I just ordered the Patek
Ein Rebell und eine Lünette, als ich gerade die Patek bestellt habe
You could build a wall as tall as the sky (To the moon)
Du könntest eine Mauer bauen, so hoch wie der Himmel (Bis zum Mond)
We all know the coke still go far from the sky
Wir alle wissen, das Koks kommt immer noch weit vom Himmel
Papi had a room with a wall full of pies
Papi hatte einen Raum mit einer Wand voller Kilos
This is America, baby,
Das ist Amerika, Baby,
Where we fall for the lies (Impeach the president)
Wo wir auf die Lügen hereinfallen (Enthebt den Präsidenten seines Amtes)
We never had much, but we had us (Uh-uh)
Wir hatten nie viel, aber wir hatten uns (Uh-uh)
And even when the bills didn't add up
Und selbst als die Rechnungen nicht aufgingen
We cooked up coke and it was crills that we bagged up
Wir kochten Koks und es war Crack, das wir abpackten
We sold in broad day and police still didn't bag us
Wir verkauften am hellichten Tag und die Polizei hat uns trotzdem nicht geschnappt
I be ready to kill one of you MAGA's (Fuckers)
Ich bin bereit, einen von euch MAGAs zu töten (Mistkerle)
Shit, I'm throwin' shots, man, you still throwin' daggers
Scheiße, ich schieße scharf, Mann, du wirfst immer noch Dolche
And my thoughts on the legalization
Und meine Gedanken zur Legalisierung
And they tryna turn weed into a legal libation
Und sie versuchen, Gras in ein legales Genussmittel zu verwandeln
Why won't they legalize Haitians? (Sak Pasé?)
Warum legalisieren sie keine Haitianer? (Sak Pasé?)
And throw on the Cubans too
Und schmeiß die Kubaner auch noch dazu
I told my jeweler he could throw on a Cuban too
Ich sagte meinem Juwelier, er könne auch eine Kubanische Kette drauflegen
Or bust down a Rollie, it's frozen at two to two (West Side)
Oder eine Rollie 'bust down' machen, sie ist vereist um zwei vor zwei (West Side)
I took a private jet and you know where I flew the crew (LA)
Ich nahm einen Privatjet und du weißt, wohin ich die Crew flog (LA)
Them coconut drinks that come with umbrellas in 'em
Diese Kokosnuss-Drinks, die mit Schirmchen drin kommen
In the rain, we buy Rolls's that come with umbrellas in 'em (Facts)
Im Regen kaufen wir Rolls', die mit Schirmen drin kommen (Fakten)
The transition, baby, that was the hardest part
Der Übergang, Baby, das war der schwerste Teil
Police pulled me over and they still ripped my car apart (Don't shoot)
Die Polizei hielt mich an und zerlegte trotzdem mein Auto (Nicht schießen)
So, I ain't got to kneel just to stand with you (Uh-uh)
Also, ich muss nicht knien, nur um bei dir zu stehen (Uh-uh)
I was really in the field with them hand pistols (Facts)
Ich war wirklich draußen mit diesen Handfeuerwaffen (Fakten)
I was really throwin' bullets like the Cap, huh, Cap, huh
Ich warf wirklich Kugeln wie der Cap, huh, Cap, huh
(Nigga fuck around and get clapped)
(Mann, mach Scheiß und wirst abgeknallt)
I mean, uh
Ich meine, äh
Shine a light on my feet, Lord, watch my steps
Lass ein Licht auf meine Füße scheinen, Herr, achte auf meine Schritte
This ghost in my head, ghost in my head
Dieser Geist in meinem Kopf, Geist in meinem Kopf
Got the world after me but I can't look back
Die Welt ist hinter mir her, aber ich kann nicht zurückschauen
This ghost in my head, ghost in my head
Dieser Geist in meinem Kopf, Geist in meinem Kopf
Life's so short but the money's so long
Das Leben ist so kurz, aber das Geld ist so lang
Drop-tops in the summertime, mink coats when it's cold
Cabrios im Sommer, Nerzmäntel, wenn es kalt ist
But I'm cold every night (305)
Aber mir ist jede Nacht kalt (305)
Please Lord, hold me, hold me close (Yes)
Bitte Herr, halte mich, halte mich fest (Ja)
Pushin' rentals, or they fail and preachin' propaganda
Vermietwagen schieben, oder sie scheitern und predigen Propaganda
Say a prayer for my niggas or we light a candle
Sprich ein Gebet für meine Jungs oder wir zünden eine Kerze an
All the squares in your circle, time to change the channel
All die Spießer in deinem Kreis, Zeit, den Kanal zu wechseln
Or unplug the television 'cause this shit is mental (Huh)
Oder zieh den Stecker vom Fernseher, denn dieser Scheiß ist verrückt (Huh)
My sneakers Chanel, Grim Reaper for real
Meine Sneaker Chanel, Sensenmann in echt
I get beats from Pharrell, you should see how I live
Ich kriege Beats von Pharrell, du solltest sehen, wie ich lebe
Kids in Montessori school, logos in the pool
Kinder in der Montessori-Schule, Logos im Pool
I done put in all my work, no longer holding tools
Ich hab meine ganze Arbeit reingesteckt, halte keine Werkzeuge mehr
Look into my eyes, you can see the murders
Schau in meine Augen, du kannst die Morde sehen
Smell the kilos on me, now we flippin' burgers
Riech die Kilos an mir, jetzt wenden wir Burger
Ride through the ghetto, look for shit to purchase
Fahr durchs Ghetto, such nach Scheiß zum Kaufen
Do it for the fam, don't forget your purpose
Mach es für die Familie, vergiss deinen Zweck nicht
When you sellin' grams, then you just a merchant, nigga
Wenn du Gramm verkaufst, dann bist du nur ein Händler, Mann
When you sellin' grams, then you just a merchant
Wenn du Gramm verkaufst, dann bist du nur ein Händler
Eyes open wide, slither with a serpent (Woo)
Augen weit offen, schlängle dich mit einer Schlange (Woo)
Closed casket meaning God, close the curtains (This ghost in my head)
Geschlossener Sarg bedeutet Gott, schließ die Vorhänge (Dieser Geist in meinem Kopf)
Meaning God, close the curtains (This ghost in my head)
Bedeutet Gott, schließ die Vorhänge (Dieser Geist in meinem Kopf)
Meaning God, close the curtains (This ghost in my head)
Bedeutet Gott, schließ die Vorhänge (Dieser Geist in meinem Kopf)
God, close the curtains (Ghost in my head)
Gott, schließ die Vorhänge (Geist in meinem Kopf)
Oh Lord
Oh Herr
Shine a light on my feet, Lord, watch my steps
Lass ein Licht auf meine Füße scheinen, Herr, achte auf meine Schritte
This ghost in my head, ghost in my head
Dieser Geist in meinem Kopf, Geist in meinem Kopf
Got the world after me but I can't look back
Die Welt ist hinter mir her, aber ich kann nicht zurückschauen
This ghost in my head, ghost in my head
Dieser Geist in meinem Kopf, Geist in meinem Kopf
Shine a light on my feet, Lord, watch my steps
Lass ein Licht auf meine Füße scheinen, Herr, achte auf meine Schritte
Ghost in my head, ghost in my head
Geist in meinem Kopf, Geist in meinem Kopf
Got the world after me but I can't look back
Die Welt ist hinter mir her, aber ich kann nicht zurückschauen
Ghost in my head, ghost in my head
Geist in meinem Kopf, Geist in meinem Kopf





Авторы: Joseph Jones Ii, Gregory Green, Marc Scibilia, Ayub Ogada, William Roberts, Mbarak Achieng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.