Текст и перевод песни Jim Jones feat. Rick Ross & Marc Scibilia - State of the Union
No
puerto
do
mi
Нет
Пуэрто
До
ми
Yo
feo
espíritu
Йо
ФО
Эспириту
(This
ghost
in
my
head,
ghost
in
my
head)
(Этот
призрак
в
моей
голове,
Призрак
в
моей
голове)
I
think
my
critics
need
to
hear
this
Думаю,
мои
критики
должны
это
услышать.
Or
anyone
who
doubts
my
political
awareness
Или
кто-нибудь,
кто
сомневается
в
моей
политической
осведомленности?
I'm
what
you
call
a
democratic
with
an
automatic
Я
тот,
кого
вы
называете
демократом
с
автоматом.
A
rebel
and
a
bezel
when
I
just
ordered
the
Patek
Бунтарь
и
безель
когда
я
только
что
заказал
Патек
You
could
build
a
wall
as
tall
as
the
sky
(To
the
moon)
Ты
мог
бы
построить
стену
высотой
с
небо
(до
Луны).
We
all
know
the
coke
still
go
far
from
the
sky
Мы
все
знаем,
что
Кокс
все
еще
далеко
от
неба.
Papi
had
a
room
with
a
wall
full
of
pies
У
Папи
была
комната
со
стеной,
полной
пирогов.
This
is
America,
baby,
Это
Америка,
детка,
Where
we
fall
for
the
lies
(Impeach
the
president)
Где
мы
попадаемся
на
ложь
(импичмент
президенту).
We
never
had
much,
but
we
had
us
(Uh-uh)
У
нас
никогда
не
было
многого,
но
у
нас
были
мы
(э-э-э).
And
even
when
the
bills
didn't
add
up
И
даже
когда
счета
не
сходились.
We
cooked
up
coke
and
it
was
crills
that
we
bagged
up
Мы
варили
кокаин
и
упаковывали
его
в
пакетики
We
sold
in
broad
day
and
police
still
didn't
bag
us
Мы
продались
средь
бела
дня,
и
полиция
все
еще
не
арестовала
нас.
I
be
ready
to
kill
one
of
you
MAGA's
(Fuckers)
Я
буду
готов
убить
одного
из
вас,
мага
(ублюдки).
Shit,
I'm
throwin'
shots,
man,
you
still
throwin'
daggers
Черт,
я
бросаю
пули,
чувак,
а
ты
все
еще
бросаешь
кинжалы
And
my
thoughts
on
the
legalization
И
мои
мысли
о
легализации.
And
they
tryna
turn
weed
into
a
legal
libation
И
они
пытаются
превратить
травку
в
легальное
возлияние
Why
won't
they
legalize
Haitians?
(Sak
Pasé?)
Почему
они
не
легализуют
гаитян?
(Сак
ПАСЕ?)
And
throw
on
the
Cubans
too
И
кубинцев
тоже.
I
told
my
jeweler
he
could
throw
on
a
Cuban
too
Я
сказал
своему
ювелиру,
что
он
тоже
может
надеть
кубинскую.
Or
bust
down
a
Rollie,
it's
frozen
at
two
to
two
(West
Side)
Или
сломай
"Ролли",
он
замерзает
на
отметке
два
к
двум
(Западная
сторона).
I
took
a
private
jet
and
you
know
where
I
flew
the
crew
(LA)
Я
сел
на
частный
самолет,
и
вы
знаете,
куда
я
полетел
с
экипажем
(Лос-Анджелес).
Them
coconut
drinks
that
come
with
umbrellas
in
'em
Эти
кокосовые
напитки,
которые
идут
с
зонтиками
внутри
In
the
rain,
we
buy
Rolls's
that
come
with
umbrellas
in
'em
(Facts)
В
дождь
мы
покупаем
Роллс-Ройсы
с
зонтиками
(факты).
The
transition,
baby,
that
was
the
hardest
part
Переход,
детка,
был
самым
трудным.
Police
pulled
me
over
and
they
still
ripped
my
car
apart
(Don't
shoot)
Полиция
остановила
меня,
но
они
все
равно
разорвали
мою
машину
на
части
(Не
стреляйте!).
So,
I
ain't
got
to
kneel
just
to
stand
with
you
(Uh-uh)
Так
что
мне
не
нужно
вставать
на
колени
только
для
того,
чтобы
стоять
рядом
с
тобой
(э-э-э).
I
was
really
in
the
field
with
them
hand
pistols
(Facts)
Я
действительно
был
в
поле
с
этими
ручными
пистолетами
(факты).
I
was
really
throwin'
bullets
like
the
Cap,
huh,
Cap,
huh
Я
действительно
метал
пули,
как
Кэп,
ха,
Кэп,
ха
(Nigga
fuck
around
and
get
clapped)
(Ниггер
валяет
дурака
и
получает
пощечину)
I
mean,
uh
Я
имею
в
виду
...
Shine
a
light
on
my
feet,
Lord,
watch
my
steps
Пролей
свет
на
мои
ноги,
Господи,
следи
за
моими
шагами.
This
ghost
in
my
head,
ghost
in
my
head
Этот
призрак
в
моей
голове,
Призрак
в
моей
голове.
Got
the
world
after
me
but
I
can't
look
back
Весь
мир
преследует
меня,
но
я
не
могу
оглянуться
назад.
This
ghost
in
my
head,
ghost
in
my
head
Этот
призрак
в
моей
голове,
Призрак
в
моей
голове.
Life's
so
short
but
the
money's
so
long
Жизнь
так
коротка
а
деньги
так
длинны
Drop-tops
in
the
summertime,
mink
coats
when
it's
cold
Топики
летом,
норковые
шубы,
когда
холодно.
But
I'm
cold
every
night
(305)
Но
мне
холодно
каждую
ночь
(305).
Please
Lord,
hold
me,
hold
me
close
(Yes)
Пожалуйста,
Господи,
обними
меня,
обними
меня
крепче
(да).
Pushin'
rentals,
or
they
fail
and
preachin'
propaganda
Толкают
арендную
плату,
или
они
терпят
неудачу
и
проповедуют
пропаганду
Say
a
prayer
for
my
niggas
or
we
light
a
candle
Помолись
за
моих
ниггеров
или
мы
зажжем
свечу
All
the
squares
in
your
circle,
time
to
change
the
channel
Все
квадраты
в
твоем
круге,
пора
переключать
канал.
Or
unplug
the
television
'cause
this
shit
is
mental
(Huh)
Или
отключи
телевизор,
потому
что
это
дерьмо-психическое
(ха).
My
sneakers
Chanel,
Grim
Reaper
for
real
Мои
кроссовки
Chanel,
Grim
Reaper
по-настоящему
I
get
beats
from
Pharrell,
you
should
see
how
I
live
Я
получаю
удары
от
Фаррелла,
вы
бы
видели,
как
я
живу
Kids
in
Montessori
school,
logos
in
the
pool
Дети
в
Школе
Монтессори,
логотипы
в
бассейне
I
done
put
in
all
my
work,
no
longer
holding
tools
Я
вложил
всю
свою
работу,
больше
не
держа
в
руках
инструменты.
Look
into
my
eyes,
you
can
see
the
murders
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
увидишь
убийства.
Smell
the
kilos
on
me,
now
we
flippin'
burgers
Понюхай
мои
килограммы,
а
теперь
мы
жарим
бургеры.
Ride
through
the
ghetto,
look
for
shit
to
purchase
Езжай
по
гетто,
ищи,
что
бы
купить.
Do
it
for
the
fam,
don't
forget
your
purpose
Делай
это
ради
семьи,
не
забывай
о
своей
цели.
When
you
sellin'
grams,
then
you
just
a
merchant,
nigga
Когда
ты
продаешь
граммы,
то
ты
просто
торговец,
ниггер
When
you
sellin'
grams,
then
you
just
a
merchant
Когда
ты
продаешь
граммы,
ты
просто
торговец.
Eyes
open
wide,
slither
with
a
serpent
(Woo)
Глаза
широко
открыты,
ползи
со
змеей
(Ууу).
Closed
casket
meaning
God,
close
the
curtains
(This
ghost
in
my
head)
Закрытый
гроб,
означающий
Бога,
задерни
занавески
(этот
призрак
в
моей
голове).
Meaning
God,
close
the
curtains
(This
ghost
in
my
head)
То
есть,
Боже,
закрой
занавески
(этот
призрак
в
моей
голове).
Meaning
God,
close
the
curtains
(This
ghost
in
my
head)
То
есть,
Боже,
закрой
занавески
(этот
призрак
в
моей
голове).
God,
close
the
curtains
(Ghost
in
my
head)
Боже,
закрой
занавески
(Призрак
в
моей
голове).
Shine
a
light
on
my
feet,
Lord,
watch
my
steps
Пролей
свет
на
мои
ноги,
Господи,
следи
за
моими
шагами.
This
ghost
in
my
head,
ghost
in
my
head
Этот
призрак
в
моей
голове,
Призрак
в
моей
голове.
Got
the
world
after
me
but
I
can't
look
back
Весь
мир
преследует
меня,
но
я
не
могу
оглянуться
назад.
This
ghost
in
my
head,
ghost
in
my
head
Этот
призрак
в
моей
голове,
Призрак
в
моей
голове.
Shine
a
light
on
my
feet,
Lord,
watch
my
steps
Пролей
свет
на
мои
ноги,
Господи,
следи
за
моими
шагами.
Ghost
in
my
head,
ghost
in
my
head
Призрак
в
моей
голове,
Призрак
в
моей
голове.
Got
the
world
after
me
but
I
can't
look
back
Весь
мир
преследует
меня,
но
я
не
могу
оглянуться
назад.
Ghost
in
my
head,
ghost
in
my
head
Призрак
в
моей
голове,
Призрак
в
моей
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Jones Ii, Gregory Green, Marc Scibilia, Ayub Ogada, William Roberts, Mbarak Achieng
Альбом
El Capo
дата релиза
30-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.