Текст и перевод песни Jim Jones - Frenemies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
fucked
up
'cause
some
niggas
call
it
tough
love
Это
дерьмо
просто
хреново,
потому
что
некоторые
ниггеры
называют
это
жесткой
любовью.
It's
crazy
'cause
you
might
know
a
nigga
all
your
life
Это
безумие,
потому
что
ты
можешь
знать
ниггера
всю
свою
жизнь
.
And
he
got
a
twisted
alterier
motive
И
у
него
появился
извращенный
мотив.
And
he
just
wanna
see
you
do
bad
И
он
просто
хочет
увидеть,
как
ты
поступаешь
плохо.
See
a
smile
on
your
face
all
day
Вижу
улыбку
на
твоем
лице
весь
день.
So
he
just
acting
like
your
friend
when
he
is
really
your
enemy
Поэтому
он
просто
ведет
себя
как
твой
друг,
когда
на
самом
деле
он
твой
враг.
Or
your
best
friend
can
become
your
enemy
Или
твой
лучший
друг
может
стать
твоим
врагом.
Through
the,
through
the
the
jealousy
so
we
call
those
frienemies
Через,
через
ревность,
так
мы
называем
этих
друзей-врагов.
Knew
him
since
a
child,
played
cops
and
robbers
Знал
его
с
детства,
играл
в
полицейских
и
грабителей.
My
best
partner
grew
up
to
be
monsters
Мой
лучший
партнер
вырос
монстром.
Stayed
in
my
crib,
ate
out
my
fridge
Я
сидел
в
своей
кроватке,
ел
из
холодильника.
We
was
on
a
grind,
even
wore
the
same
clothes
Мы
вкалывали,
даже
носили
одинаковую
одежду.
My
brother,
fucked
the
same
hoes
Мой
брат
трахнул
тех
же
шлюх.
His
beef
was
mine,
even
had
the
same
foe
Его
говядина
была
моей,
даже
у
него
был
тот
же
враг.
We
was
inseparable,
joined
at
the
hip
Мы
были
неразлучны,
соединены
бедрами.
I
let
you
get
the
checks,
I
kept
the
joints
on
the
hit
Я
позволял
тебе
получать
чеки,
я
держал
косяки
наготове.
And
what
happened,
the
sneaky
hating
И
что
случилось,
эта
подлая
ненависть?
Niggas
in
your
ear
and
a
plan
deviating
Ниггеры
у
тебя
в
ушах
и
план
отклоняется
Snakes
in
the
grass
just
waiting
for
the
moment
Змеи
в
траве
только
и
ждут
подходящего
момента
Niggaz
on
your
team
and
they're
really
your
opponent
Ниггеры
в
твоей
команде
и
они
действительно
твой
противник
Play
the
game
and
you
know
goes
booments
Играй
в
эту
игру,
и
ты
знаешь,
что
будет
бум.
Mama
said
friends
come
by
the
dozen
Мама
говорила,
что
друзья
приходят
дюжинами.
Know
I'm
feeling
for
their
guns
when
I
hug
em'
Знай,
что
я
чувствую
их
оружие,
когда
обнимаю
их.
I
hate
them
from
a
close,
from
a
distance
I
could
love
em'
Я
ненавижу
их
с
близкого
расстояния,
с
расстояния
я
мог
бы
любить
их.
Frienemies,
frienemies
Друзья-враги,
друзья-враги
The
ones
you
kept
close,
the
ones
you
love
the
most
Те,
кого
ты
держал
рядом,
те,
кого
ты
любил
больше
всего.
You
know
who
you
kiss,
you
know
who
you
lift
вы
знаете,
кого
целуете,
вы
знаете,
кого
поднимаете.
This
shit
is
getting
scary
Это
дерьмо
становится
пугающим.
Frenemies,
frienemies
Враги,
друзья!
The
ones
you
kept
secret,
you
had
plans
to
make
it
Те,
что
ты
держал
в
секрете,
ты
планировал
сделать
это.
You
can
smell
the
danger
Ты
чувствуешь
опасность.
Over
the
money
best
friends
become
strangers
Из-за
денег
лучшие
друзья
становятся
чужими.
Bailed
you
out
of
jail,
wait,
let
me
backtrack
Вытащил
тебя
из
тюрьмы
под
залог,
подожди,
дай
мне
вернуться
назад.
First
you
came
home
then
I
got
your
ass
a
deal
Сначала
ты
пришел
домой
а
потом
я
заключил
с
тобой
сделку
Fresh
out
the
can,
signed
a
quarter
mill
Только
что
из
консервной
банки,
подписал
четверть
ляма.
Running
through
the
paper,
buying
copes
and
popping
pills
Просматриваю
газеты,
покупаю
лекарства
и
глотаю
таблетки.
Money
got
low,
you
started
acting
ill
Деньги
кончились,
ты
начал
вести
себя
плохо.
You
grew
desperation,
once
again
you
got
nailed
В
тебе
росло
отчаяние,
и
ты
снова
был
пригвожден.
Someone
got
killed,
conspiracy
Кого-то
убили,
это
заговор.
And
even
still
I
bailed
you
out
of
jail
И
все
же
я
вызволил
тебя
из
тюрьмы
под
залог.
Without
me
you
would
be
facing
in
a
pale
Без
меня
ты
бы
стоял
лицом
к
лицу
в
бледном
...
But
who
knew
dis,
you
would
be
Judas
Но
кто
знал,
что
ты
будешь
Иудой?
But
in
the
process
flew
you
in
the
world
Но
в
процессе
полета
ты
полетела
по
миру,
Put
diamonds
on
your
neck
like
you
was
my
little
girl
надела
бриллианты
на
шею,
как
будто
ты
была
моей
маленькой
девочкой.
Put
money
in
your
pocket
like
you
was
my
son
Su
Положи
деньги
в
карман,
как
будто
ты
мой
сын.
Food
in
your
stomach
like
you
was
my
son
Pooh
Еда
у
тебя
в
желудке
как
будто
ты
мой
сын
Пух
The
streets
talk,
heard
you
partnered
Tru
Улицы
болтают,
слышал,
ты
напарник
Тру
Now
you
talkin'
shit
like
you
really
wanna
do
it
А
теперь
ты
несешь
чушь,
как
будто
действительно
хочешь
этого.
A
will-wack
the
type
that
deceive
you
Will-wack-тот
тип,
который
обманывает
вас.
Your
mama
should
have
told
you
never
bite
the
hand
that
feed
you
Твоя
мама
должна
была
сказать
тебе
никогда
не
кусай
руку
которая
тебя
кормит
Caught
me
off
guard,
I
met
you
through
my
man
Ты
застал
меня
врасплох,
я
встретил
тебя
через
своего
мужчину.
I
let
my
guards
down
and
accepted
you
as
fam
Я
потерял
бдительность
и
принял
тебя
как
семью.
Told
you
get
a
chair,
let
you
eat
at
the
table
Велел
тебе
сесть
на
стул,
разрешил
есть
за
столом.
Never
thought
that
he
would
be
ungrateful
Никогда
не
думал,
что
он
окажется
неблагодарным.
But
guess
what,
I
own
the
pub
and
the
label
Но
знаешь
что,
я
владелец
паба
и
лейбла.
So
if
a
nigga
feeling
itchy,
I
got
killers
on
the
paper
Так
что
если
ниггер
чувствует
зуд,
то
у
меня
есть
убийцы
на
бумаге.
Frienemies,
frienemies
Друзья-враги,
друзья-враги
The
ones
you
kept
close,
the
ones
you
love
the
most
Те,
кого
ты
держал
рядом,
те,
кого
ты
любил
больше
всего.
You
know
who
you
kiss,
you
know
who
you
lift
вы
знаете,
кого
целуете,
вы
знаете,
кого
поднимаете.
This
shit
is
getting
scary
Это
дерьмо
становится
пугающим.
Frenemies,
frienemies
Враги,
друзья!
The
ones
you
kept
secret,
you
had
plans
to
make
it
Те,
что
ты
держал
в
секрете,
ты
планировал
сделать
это.
You
can
smell
the
danger
Ты
чувствуешь
опасность.
Over
the
money
best
friends
become
strangers
Из-за
денег
лучшие
друзья
становятся
чужими.
Hope
y'all
paying
attention,
keep
y'all
eyes
open
Надеюсь,
вы
все
обращаете
внимание,
держите
глаза
открытыми.
Hope
I
ain't
wasting
my
breathe
Надеюсь,
я
не
трачу
свое
дыхание
впустую.
About
this
shit
that
I'm
talking
about
'cause
it's
so
real
Об
этом
дерьме,
о
котором
я
говорю,
потому
что
оно
такое
настоящее.
You
gotta
watch
these
niggas
around
you
Ты
должен
следить
за
этими
ниггерами
вокруг
себя
'Cause
you
never
know
whose
who
now
a
days
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
кто
сейчас
кто.
And
all
of
our
love
we
be
showing
И
всю
нашу
любовь
мы
будем
показывать.
They
might
not
be
showing
the
same
type
of
love
back
Возможно,
они
не
проявляют
такой
же
любви
в
ответ.
Matter
of
fact
they
might
not
be
in
there
for
your
best
interest
На
самом
деле
их
может
и
не
быть
в
твоих
интересах
See
an
alterier
motive
is
hard
to
see
when
Видишь
ли,
другой
мотив
трудно
увидеть,
когда
...
You've
known
a
person
for
so
long
Ты
знаешь
человека
так
долго.
Or
you've
became
a
custom
to
their
ways
Или
ты
стал
привычным
для
них?
But
you
gotta
stay
on
fifty,
you
gotta
stay
on
fifty
Но
ты
должен
оставаться
на
пятидесяти,
ты
должен
оставаться
на
пятидесяти.
'Cause
you
got
some
people
that
think
like
Потому
что
у
тебя
есть
люди,
которые
думают
так
же.
If
niggas
is
moving
fast
like
that
then
karma
will
get
em'
Если
ниггеры
так
быстро
двигаются
то
карма
их
настигнет'
But
sometimes
karma
don't
come
around
fast
enough
Но
иногда
карма
не
приходит
достаточно
быстро.
To
handle
the
situation
Чтобы
справиться
с
ситуацией
But
sometimes
for
us
to
learn
a
lesson
we
go
way
to
far
Но
иногда,
чтобы
усвоить
урок,
мы
заходим
слишком
далеко.
Then
the
consequences
become
way
too
heavy
Тогда
последствия
становятся
слишком
тяжелыми.
That's
what
I'm
trying
to
let
learn
from
experience
Вот
чему
я
пытаюсь
научиться
на
собственном
опыте.
And
please
don't
be
naive
to
the
fact
that
the
nigga
next
to
you
И,
пожалуйста,
не
будьте
наивны
по
отношению
к
тому
факту,
что
ниггер
рядом
с
вами
Could
be
the
nigga
that
set
you
up
for
failure
or
even
kill
you
Может
быть,
это
ниггер,
который
настроил
тебя
на
провал
или
даже
убил.
You
know
how
the
game
go
and
you
gotta
watch
these
bitches
Ты
знаешь,
как
идет
игра,
и
ты
должен
следить
за
этими
сучками.
These
trifilling
bitches,
man,
they
set
you
up
for
failure
too
Эти
ничтожные
суки,
чувак,
они
тоже
настраивают
тебя
на
провал.
You
know,
they're
in
there
for
the
money,
man,
gold
digging
bitches
Ты
же
знаешь,
они
здесь
ради
денег,
чувак,
суки-золотоискатели
It's
a
fucked
up
world
but
you
probably
won't
even
get
a
chance
Это
долбаный
мир,
но
у
тебя,
вероятно,
даже
не
будет
шанса.
You
know,
might
put
you
up
in
a
gang
Знаешь,
может,
тебя
возьмут
в
банду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.