Текст и перевод песни Jim Jones - What Is This
What
is
this,
that
gangsta,
gangsta?
Let's
get
back
to
business
Что
это
такое,
этот
гангстер,
гангстер?
You
gotta
kill
'em
dead
so
they
don't
ask
the
witness
Ты
должен
убить
их
насмерть,
чтобы
они
не
спрашивали
свидетеля.
No
questions
on
the
stand,
is
there
especially
to
the
blam
Никаких
вопросов
на
скамье
подсудимых,
есть
ли
что-то
особенное
для
блэма
Yeah,
I
let
'em
talk
to
the
stainless
Да,
я
позволяю
им
говорить
с
нержавеющими.
If
it's
beef,
let's
keep
it
G,
we
don't
talk
wit
disclaimers
Если
это
говядина,
то
пусть
будет
гангстер,
мы
не
говорим
об
отказах
от
остроумия
We
say
names,
we
ain't
playing,
we
leave
ya
corpse
on
the
pavement
Мы
называем
имена,
мы
не
играем,
мы
оставляем
твой
труп
на
тротуаре.
And
I
ain't
hard
to
find,
I'm
in
New
York
like
the
Rangers
И
меня
нетрудно
найти,
я
в
Нью-Йорке,
как
"Рейнджерс".
My
team,
what?
We
all
are
nice
Моя
команда,
что?
мы
все
хорошие
We
pack
guns
and
go
to
clubs
and
we
ball
all
night
Мы
берем
с
собой
оружие
и
идем
в
клубы,
и
мы
веселимся
всю
ночь
напролет.
Crack
sales
in
the
slums,
break
the
law
all
night
Продажа
крэка
в
трущобах,
нарушение
закона
всю
ночь
напролет.
So
the
glock
stay
stashed
up
Так
что
"Глок"
остается
припрятанным.
It's
cops
trying
to
harass
us
Это
копы
пытаются
изводить
нас.
These
pretty
cars
seem
to
grab
they
attention
Эти
красивые
машины,
кажется,
привлекают
их
внимание.
They
know
these
pretty
cars
cost
more
cash
than
they
pinching
Они
знают,
что
эти
красивые
машины
стоят
больше
денег,
чем
они
зарабатывают.
Plus
the
city's
ours,
plus
I'm
back
with
a
vision
Плюс
город
наш,
плюс
я
вернулся
с
видением.
DipSet
in
this
bitch,
you
know
I'm
a
menace,
nigga
Дипсет
в
этой
суке,
ты
же
знаешь,
что
я
угроза,
ниггер
It's
uhh,
what
is
this?
DipSet
Это
...
э-э-э
...
Что
это?
Дипсет
What
is
this?
Byrd
game
Что
это
за
игра?
That
certified
G,
let's
get
back
to
business
Этот
дипломированный
г,
давай
вернемся
к
делу.
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Скажи
что,
скажи
что,
скажи
что?
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Скажи
что,
скажи
что,
скажи
что?
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Скажи
что,
скажи
что,
скажи
что?
Man,
get
a
set
of
wings
so
you
can
fly
wit
the
birdies
Чувак,
купи
пару
крыльев,
чтобы
ты
мог
летать
с
птичками.
Harlem,
across
the
110
Гарлем,
через
дорогу
110
(Harlem,
thou-hundred)
(Гарлем,
тысяча
двести)
Where
it
all
seems
to
rain
and
the
sun
don't
show
Где,
кажется,
идет
дождь,
а
солнце
не
показывается.
(Sun
don't
shine)
(Солнце
не
светит)
As
long
as
it's
white
caine,
oh,
you
know
we
gon'
blow
Пока
это
белый
Кейн,
О,
ты
же
знаешь,
что
мы
взорвемся.
(Get
money)
(Поднимай
деньги)
Shit,
these
dice
games,
we
bet
lump
sums
on
roll
Черт,
эти
игры
в
кости,
мы
ставим
единовременные
суммы
на
бросок
(Can't
stop)
(Не
могу
остановиться)
Wear
white
tees
but
the
guns
don't
show
Ношу
белые
футболки,
но
оружия
не
показываю.
(Got
it
on
me)
(Достал
его
на
меня)
And
my
advice,
where
I'm
from,
don't
go
И
мой
совет:
там,
откуда
я
родом,
не
уходи.
(Be
careful)
(Будь
осторожен)
And
we
all
love
this
life
but
we
must
follow
codes
И
мы
все
любим
эту
жизнь,
но
мы
должны
следовать
кодексу.
(Follow
that
code)
(Следуйте
этому
кодексу)
It's
a
sequel
society,
all
we
ask,
trust
Это
общество
сиквела,
все,
что
мы
просим,
- это
доверие.
Police
keep
on
eyein'
me,
now
that's
fucked
up
Полиция
продолжает
пялиться
на
меня,
вот
это
хреново
Enemies
know
the
deal,
we
will
clap
shit
up
Враги
знают
дело,
мы
будем
хлопать
в
ладоши.
(What's
good?)
(Что
хорошего?)
We
hit
niggaz
with
heaters
Мы
бьем
ниггеров
обогревателями
Watch
the
morgue
come
and
get
'em
put
them
niggaz
in
freezers
Смотри,
Как
приедет
морг
и
заберет
их,
положит
этих
ниггеров
в
морозильники.
(Them
black
zip
lock
bags)
(Эти
черные
сумки
на
молнии)
Shit,
he
bit
off
more
than
he
could
chew
Черт,
он
откусил
больше,
чем
мог
прожевать.
He
did
what
he
could
but
that
was
more
than
he
could
do
Он
сделал
все
что
мог
но
это
было
больше
чем
он
мог
сделать
DipSet,
shit,
we
more
than
just
a
crew
Дипсет,
черт
возьми,
мы
больше,
чем
просто
команда.
We
thick
up
in
the
hood,
all
aboard
we
on
the
move
Мы
сгущаемся
в
капоте,
все
на
борту,
мы
в
движении.
Now
y'all
expect
us
to
stop
Теперь
вы
все
ждете,
что
мы
остановимся
I
just
cost
3 mill'
of
them
records
off
Koch
Я
только
что
стоил
3 миллиона
этих
пластинок
с
Коха
(I'm
still
sellin')
(Я
все
еще
продаю)
What
you
can
expect,
expect
for
a
drop
То,
что
вы
можете
ожидать,
ожидайте
за
каплю.
[Unverified]
bubble
back
with
the
sky
as
my
ceilin'
[Непроверенный]
пузырь
возвращается
вместе
с
небом,
как
мой
потолок.
It's
uhh,
what
is
this?
DipSet
Это
...
э-э-э
...
Что
это?
Дипсет
What
is
this?
Byrd
game
Что
это
за
игра?
That
certified
G,
let's
get
back
to
business
Этот
дипломированный
г,
давай
вернемся
к
делу.
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Скажи
что,
скажи
что,
скажи
что?
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Скажи
что,
скажи
что,
скажи
что?
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Скажи
что,
скажи
что,
скажи
что?
Man,
get
a
set
of
wings
so
you
can
fly
wit
the
birdies
Чувак,
купи
пару
крыльев,
чтобы
ты
мог
летать
с
птичками.
Nigga,
I'm
laughin',
now
I'm
shoppin'
on
Madison
Ниггер,
я
смеюсь,
теперь
я
делаю
покупки
на
Мэдисон.
Just
was
in
a
hustle,
fiends
was
coppin'
off
Madison
Просто
был
в
суете,
изверги
снимали
копы
с
Мэдисон.
(Nicks
and
dimes)
(Никс
и
дайм)
That's
uptown,
though
I
was
posted
on
5th
ave
Это
на
окраине
города,
хотя
меня
разместили
на
Пятой
авеню.
12th
street
movin',
all
the
poker
that
Rich
had
12-я
улица
движется,
весь
покер,
который
был
у
Рича.
I'm
17,
I
was
bumpin'
up
mixed
slabs
Мне
17
лет,
я
натыкался
на
смешанные
плиты.
Word,
me,
I
stashed
every
pack
in
this
bitch
lab
Честное
слово,
я
спрятал
все
пачки
в
этой
сучьей
лаборатории.
(Stupid
bitch)
(Тупая
сука)
I
should've
told
her,
now
the
shit
where
ya
kids
at
Я
должен
был
сказать
ей,
что
теперь
это
дерьмо,
где
ваши
дети?
Don't
get
high
on
your
own
supply
Не
лови
кайф
от
своих
запасов.
(Ya
hear
that)
(Ты
слышишь
это?)
It's
the
rules
in
life
that
we
must
apply
Это
правила
жизни,
которые
мы
должны
соблюдать.
(Well
name
a
couple
of
them)
(Ну,
назовите
пару
из
них)
Well,
we
must
get
fly
through
this
concrete
jungle,
big
chunks
wit
tribes
Что
ж,
мы
должны
лететь
через
эти
бетонные
джунгли,
большие
куски
остроумия.
(Shout
outs
to
the
homeys)
(Привет
братанам!)
Blow
my
fairy
side
Взорви
мою
волшебную
сторону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.