Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Heard of That
Ich Habe Davon Gehört
Be
careful
what
you
wish
for
'cause
it
might
come
true
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
denn
es
könnte
wahr
werden
You
say
it
just
might
happen
before
it's
all
through
Du
sagst,
es
könnte
passieren,
bevor
alles
vorbei
ist
Keep
dreaming
for
the
world,
now
that's
a
better
plan
Träume
weiter
für
die
Welt,
das
ist
ein
besserer
Plan
It's
sounds
good
to
me,
have
you
heard
of
that?
Klingt
gut
für
mich,
hast
du
davon
gehört,
meine
Liebe?
Yeah,
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ja,
ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
Still
a
bright
idea
that
somebody
had
Immer
noch
eine
gute
Idee,
die
jemand
hatte
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
Echoes
off
the
walls,
and
now
it's
bouncing
back
Es
hallt
von
den
Wänden
wider
und
kommt
jetzt
zurück
If
we
get
together,
we
can
work
it
out
Wenn
wir
uns
zusammentun,
können
wir
es
schaffen
Making
it
getting
better,
well
it
starts
right
now
Es
besser
zu
machen,
nun,
es
beginnt
genau
jetzt
To
figure
out
a
few
things
that
we
could
change
Ein
paar
Dinge
herauszufinden,
die
wir
ändern
könnten
Treat
each
other
right
isn't
all
that
strange
Einander
richtig
zu
behandeln
ist
nicht
so
seltsam,
Süße
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
Deep
inside
my
ears
and
now
that's
where
it's
at
Tief
in
meinen
Ohren,
und
jetzt
ist
es
da
Well,
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Nun,
ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
Echoes
off
the
walls,
and
now
it's
bouncing
back
Es
hallt
von
den
Wänden
wider
und
kommt
jetzt
zurück
The
words
are
turning
from
days
before
Die
Worte
kehren
von
früheren
Tagen
zurück
Next
time
I
hear
it,
gonna
listen
more
Wenn
ich
es
das
nächste
Mal
höre,
werde
ich
besser
zuhören
Something
familiar,
it's
got
a
ring
Etwas
Vertrautes,
es
hat
einen
Klang
It's
got
a
meaning
that
you
want
to
sing
Es
hat
eine
Bedeutung,
die
du
singen
möchtest
The
words
are
turning
from
days
before
Die
Worte
kehren
von
früheren
Tagen
zurück
Next
time
I
hear
it,
gonna
listen
more
Wenn
ich
es
das
nächste
Mal
höre,
werde
ich
besser
zuhören
Something
familiar,
it's
got
a
ring
Etwas
Vertrautes,
es
hat
einen
Klang
It's
got
a
meaning
that
you
want
to
say
Es
hat
eine
Bedeutung,
die
du
sagen
möchtest,
Liebling
I've
heard
of
that
Ich
habe
davon
gehört
I've
heard
of
that
Ich
habe
davon
gehört
Still
a
fine
idea
that
somebody
had
Immer
noch
eine
feine
Idee,
die
jemand
hatte
Well,
I've
heard
of
that
Nun,
ich
habe
davon
gehört
I've
heard
of
that
Ich
habe
davon
gehört
Echoes
off
the
walls,
and
now
it's
bouncing
back
Es
hallt
von
den
Wänden
wider
und
kommt
jetzt
zurück
Well,
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Nun,
ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
Still
inside
my
ears
and
now
that's
where
it's
at
Immer
noch
in
meinen
Ohren,
und
jetzt
ist
es
da
Well,
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Nun,
ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
I've
heard
of
that
(I've
heard
of
that)
Ich
habe
davon
gehört
(ich
habe
davon
gehört)
Echoes
off
the
walls,
and
now
it's
bouncing
back
Es
hallt
von
den
Wänden
wider
und
kommt
jetzt
zurück
Bouncing
back
Kommt
zurück
Well,
I've
heard
of
that
Nun,
ich
habe
davon
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Lauderdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.