Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
wishbone,
Ich
habe
einen
Wunschknochen,
Where
my
backbone
ought
to
be
Wo
meine
Wirbelsäule
sein
sollte.
It
takes
more
than
wishful
thinking,
Es
braucht
mehr
als
Wunschdenken,
To
live
your
dream
Um
deinen
Traum
zu
leben.
If
I
was
only
brave
enough
Wenn
ich
nur
mutig
genug
wäre,
To
face
what's
facing
me
Mich
dem
zu
stellen,
was
mir
bevorsteht.
I've
got
a
wishbone,
Ich
habe
einen
Wunschknochen,
Where
my
backbone
ought
to
be,
Wo
meine
Wirbelsäule
sein
sollte.
I
have
courage,
In
space
Ich
habe
Mut,
im
Abstrakten,
But
that's
not
how
I'm
made
Aber
so
bin
ich
nicht
gemacht.
So
I
guess
I'll
keep
going
on
this
way
Also
schätze
ich,
ich
werde
so
weitermachen.
I've
got
a
wishbone,
Ich
habe
einen
Wunschknochen,
Where
my
backbone
ought
to
be
Wo
meine
Wirbelsäule
sein
sollte.
I
can't
be
more
of
a
fool,
Ich
kann
kein
größerer
Narr
sein,
When
it
comes
down
to
you,
Wenn
es
um
dich
geht,
I'm
afraid
I
break
right
in
two
Ich
fürchte,
ich
breche
entzwei.
I've
got
a
wishbone
Ich
habe
einen
Wunschknochen,
Where
my
backbone
ought
to
be,
Wo
meine
Wirbelsäule
sein
sollte.
And
I
wish
that
I
could
make
myself
believe,
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
mich
selbst
dazu
bringen
zu
glauben,
That
I
could
turn
my
feelings
into
a
reality
Dass
ich
meine
Gefühle
in
die
Realität
umsetzen
könnte.
I've
got
a
wish
Ich
habe
einen
Wunsch,
Where
my
backbone
ought
to
be
Wo
meine
Wirbelsäule
sein
sollte.
I've
got
a
wishbone,
Ich
habe
einen
Wunschknochen,
Where
my
backbone
ought
to
be.
Wo
meine
Wirbelsäule
sein
sollte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.