Jim Lauderdale - You’ve Got a Shine - перевод текста песни на немецкий

You’ve Got a Shine - Jim Lauderdaleперевод на немецкий




You’ve Got a Shine
Du hast einen Glanz
It's hard to get from one place to another
Es ist schwer, von einem Ort zum anderen zu gelangen
Even more when fumbling through the dark
Noch mehr, wenn man durch die Dunkelheit tappt
And getting lost with lots of ground to cover
Und sich verirrt, mit viel Boden, der zu bedecken ist
Looking for a light that is not too far
Auf der Suche nach einem Licht, das nicht zu weit entfernt ist
You've got a shine
Du hast einen Glanz
Gonna shine
Der strahlen wird
That's going on without you even trying
Der weitergeht, ohne dass du es überhaupt versuchst
You've got a shine
Du hast einen Glanz
It's gonna shine
Er wird strahlen
Coming from your heart right through your eyes
Der aus deinem Herzen direkt durch deine Augen kommt
They never knew you were a dusty diamond
Sie wussten nie, dass du ein staubiger Diamant warst
Blending in and hidden in the rough
Der sich einfügt und im Rohen versteckt ist
Not noticing nobody else was minding
Und nicht bemerkt, dass es niemanden sonst kümmerte
When you're around the goings not so tough
Wenn du in der Nähe bist, ist der Gang nicht so schwer
You've got a shine
Du hast einen Glanz
It's gonna shine
Er wird strahlen
That's going on without you even trying
Der weitergeht, ohne dass du es überhaupt versuchst
You've got a shine
Du hast einen Glanz
It's gonna shine
Er wird strahlen
Coming from your heart right through your eyes
Der aus deinem Herzen direkt durch deine Augen kommt
Well what we see is quite a bright reflection
Nun, was wir sehen, ist eine helle Reflexion
Growing from a spark there deep inside
Die aus einem Funken dort tief im Inneren wächst
Following the glow in your direction
Ich folge dem Leuchten in deiner Richtung
Watching while you walk into the light
Und sehe zu, wie du ins Licht gehst
Solo
Solo
Well what we see is quite a bright reflection
Nun, was wir sehen, ist eine helle Reflexion
Growing from a spark there deep inside
Die aus einem Funken dort tief im Inneren wächst
Following the glow in your direction
Ich folge dem Leuchten in deiner Richtung
Watching while you walk into the light
Und sehe zu, wie du ins Licht gehst
Look up at there at that twinkling constellation
Schau dort oben auf diese funkelnde Konstellation
Offering direction in the night
Die Richtung in der Nacht anbietet
When you're around its such a constellation
Wenn du in der Nähe bist, ist es solch eine Konstellation
It makes me feel that everything is alright
Es gibt mir das Gefühl, dass alles in Ordnung ist
You've got a shine
Du hast einen Glanz
It's gonna shine
Er wird strahlen
That's going on without you even trying
Der weitergeht, ohne dass du es überhaupt versuchst
You've got a shine
Du hast einen Glanz
It's gonna shine
Er wird strahlen
Coming from your heart right through your eyes
Der aus deinem Herzen direkt durch deine Augen kommt
That's going on without you even trying
Der weitergeht, ohne dass du es überhaupt versuchst
Coming from your heart
Der aus deinem Herzen kommt
You've got a shine
Du hast einen Glanz





Авторы: James Russell Lauderdale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.