Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’ve Got a Shine
Du hast einen Glanz
It's
hard
to
get
from
one
place
to
another
Es
ist
schwer,
von
einem
Ort
zum
anderen
zu
gelangen
Even
more
when
fumbling
through
the
dark
Noch
mehr,
wenn
man
durch
die
Dunkelheit
tappt
And
getting
lost
with
lots
of
ground
to
cover
Und
sich
verirrt,
mit
viel
Boden,
der
zu
bedecken
ist
Looking
for
a
light
that
is
not
too
far
Auf
der
Suche
nach
einem
Licht,
das
nicht
zu
weit
entfernt
ist
You've
got
a
shine
Du
hast
einen
Glanz
Gonna
shine
Der
strahlen
wird
That's
going
on
without
you
even
trying
Der
weitergeht,
ohne
dass
du
es
überhaupt
versuchst
You've
got
a
shine
Du
hast
einen
Glanz
It's
gonna
shine
Er
wird
strahlen
Coming
from
your
heart
right
through
your
eyes
Der
aus
deinem
Herzen
direkt
durch
deine
Augen
kommt
They
never
knew
you
were
a
dusty
diamond
Sie
wussten
nie,
dass
du
ein
staubiger
Diamant
warst
Blending
in
and
hidden
in
the
rough
Der
sich
einfügt
und
im
Rohen
versteckt
ist
Not
noticing
nobody
else
was
minding
Und
nicht
bemerkt,
dass
es
niemanden
sonst
kümmerte
When
you're
around
the
goings
not
so
tough
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
ist
der
Gang
nicht
so
schwer
You've
got
a
shine
Du
hast
einen
Glanz
It's
gonna
shine
Er
wird
strahlen
That's
going
on
without
you
even
trying
Der
weitergeht,
ohne
dass
du
es
überhaupt
versuchst
You've
got
a
shine
Du
hast
einen
Glanz
It's
gonna
shine
Er
wird
strahlen
Coming
from
your
heart
right
through
your
eyes
Der
aus
deinem
Herzen
direkt
durch
deine
Augen
kommt
Well
what
we
see
is
quite
a
bright
reflection
Nun,
was
wir
sehen,
ist
eine
helle
Reflexion
Growing
from
a
spark
there
deep
inside
Die
aus
einem
Funken
dort
tief
im
Inneren
wächst
Following
the
glow
in
your
direction
Ich
folge
dem
Leuchten
in
deiner
Richtung
Watching
while
you
walk
into
the
light
Und
sehe
zu,
wie
du
ins
Licht
gehst
Well
what
we
see
is
quite
a
bright
reflection
Nun,
was
wir
sehen,
ist
eine
helle
Reflexion
Growing
from
a
spark
there
deep
inside
Die
aus
einem
Funken
dort
tief
im
Inneren
wächst
Following
the
glow
in
your
direction
Ich
folge
dem
Leuchten
in
deiner
Richtung
Watching
while
you
walk
into
the
light
Und
sehe
zu,
wie
du
ins
Licht
gehst
Look
up
at
there
at
that
twinkling
constellation
Schau
dort
oben
auf
diese
funkelnde
Konstellation
Offering
direction
in
the
night
Die
Richtung
in
der
Nacht
anbietet
When
you're
around
its
such
a
constellation
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
ist
es
solch
eine
Konstellation
It
makes
me
feel
that
everything
is
alright
Es
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
alles
in
Ordnung
ist
You've
got
a
shine
Du
hast
einen
Glanz
It's
gonna
shine
Er
wird
strahlen
That's
going
on
without
you
even
trying
Der
weitergeht,
ohne
dass
du
es
überhaupt
versuchst
You've
got
a
shine
Du
hast
einen
Glanz
It's
gonna
shine
Er
wird
strahlen
Coming
from
your
heart
right
through
your
eyes
Der
aus
deinem
Herzen
direkt
durch
deine
Augen
kommt
That's
going
on
without
you
even
trying
Der
weitergeht,
ohne
dass
du
es
überhaupt
versuchst
Coming
from
your
heart
Der
aus
deinem
Herzen
kommt
You've
got
a
shine
Du
hast
einen
Glanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Russell Lauderdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.