Jim Lauderdale - Don't Leave Your Light Low - перевод текста песни на русский

Don't Leave Your Light Low - Jim Lauderdaleперевод на русский




Don't Leave Your Light Low
Не гаси свой свет
Been thinkin' so loud started drawin' a crowd
Так громко думал, что собрал толпу,
Been prayin' I don't chicken out tryin' to figure out the way to go
Молюсь, чтоб не струсил, пытаясь понять, куда идти.
Don't leave you light low bright enough so some of us can carry on
Не гаси свой свет, пусть горит ярко, чтобы некоторые из нас могли продолжать путь.
Stop stayin' inside all hypnotized
Перестань сидеть взаперти, загипнотизированная,
Got to let it out been shakin' up start shakin' off and realize
Выпусти это наружу, встряхнись, стряхни с себя оковы и пойми,
Don't leave you light low bright enough so some of us can carry on
Не гаси свой свет, пусть горит ярко, чтобы некоторые из нас могли продолжать путь.
Might seem like it doesn't matter no matter what you do
Может показаться, что неважно, что ты делаешь,
Can't tell if it's gettin' better or if you're gettin' through
Непонятно, становится ли лучше или ты просто справляешься.
Those babes in the woods they only have it so good
Эти дети в лесу, им хорошо лишь
For a little while till it's out of style going through that phase they're going
Ненадолго, пока это не выйдет из моды, пока они проходят через эту фазу.
Don't leave you light low bright enough so some of us can carry on
Не гаси свой свет, пусть горит ярко, чтобы некоторые из нас могли продолжать путь.
[ Guitar ]
[ Гитара ]
Might seem like it doesn't matter...
Может показаться, что неважно...
Stop stayin' inside all hypnotized
Перестань сидеть взаперти, загипнотизированная,
Got to get it out got to shake it off try to figure out what's goin' on
Выпусти это наружу, стряхни с себя, попытайся понять, что происходит.
Don't leave your light low does that road look familiar yet
Не гаси свой свет, эта дорога тебе уже знакома?
Don't leave your light low about a mile ahead so much is told
Не гаси свой свет, примерно в миле впереди так много сказано.
Don't leave your light low bright enough so some of us can carry on
Не гаси свой свет, пусть горит ярко, чтобы некоторые из нас могли продолжать путь.
The sailing is strong you're sailing strong
Плыви уверенно, ты плывешь уверенно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.