Текст и перевод песни Jim Lauderdale - Time Flies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
with
our
hands
on
our
heads
Проснулся,
держась
за
голову,
Slid
off
the
wrong
side
of
the
bed
Сполз
с
кровати
не
с
той
стороны,
It's
sad
when
it's
not
the
same
Грустно,
когда
все
не
так,
No
point
in
passing
around
the
blame
Нет
смысла
искать
виноватых,
The
things
that
we
meant
to
do
Столько
всего
хотели
сделать,
But
we
didn't
get
to
Но
так
и
не
успели.
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Не
кажется
ли
тебе,
что
это
сон,
разделяющий
нас,
когда
все
могло
бы
быть
спокойно?
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Не
кажется
ли
тебе,
что
это
сон,
разделяющий
нас,
когда
все
могло
бы
быть
спокойно?
After
the
changes,
you
can't
turn
nothing
back
После
перемен
ничего
не
вернуть
назад,
Until
the
curtain
call
До
самого
занавеса.
Way
back
in
the
early
days
Давным-давно,
в
самом
начале,
When
we
were
running
through
the
maze
Когда
мы
блуждали
по
лабиринту,
Still
searching
for
a
stroke
of
luck
Все
еще
в
поисках
удачи,
Guess
we're
all
still
growin'
up
Наверное,
мы
все
еще
взрослеем,
If
it's
not
too
much
to
lose
Если
это
не
слишком
большая
потеря,
Wanna
hear
some
different
news
Хочу
услышать
что-то
другое.
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Не
кажется
ли
тебе,
что
это
сон,
разделяющий
нас,
когда
все
могло
бы
быть
спокойно?
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Не
кажется
ли
тебе,
что
это
сон,
разделяющий
нас,
когда
все
могло
бы
быть
спокойно?
After
the
changes,
you
can't
turn
nothing
back
После
перемен
ничего
не
вернуть
назад,
The
different
stages
have
played
a
different
act
На
разных
этапах
играли
разные
роли,
To
our
amazement,
we
almost
made
it
К
нашему
удивлению,
мы
почти
справились,
Until
the
curtain
call
До
самого
занавеса.
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Не
кажется
ли
тебе,
что
это
сон,
разделяющий
нас,
когда
все
могло
бы
быть
спокойно?
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Не
кажется
ли
тебе,
что
это
сон,
разделяющий
нас,
когда
все
могло
бы
быть
спокойно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Lauderdale, Armando Saenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.