Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Like The Sun
Ich fühle mich wie die Sonne
I
have
taken
all
the
blame
Ich
habe
die
ganze
Schuld
auf
mich
genommen
Broke
down,
cussed
out,
locked
up
Zusammengebrochen,
beschimpft,
eingesperrt
Gone
down
in
flames
In
Flammen
untergegangen
And
I
have
paid
such
a
heavy
price
Und
ich
habe
einen
so
hohen
Preis
bezahlt
The
slings
and
arrows
of
life
wounded
my
pride
Die
Pfeile
und
Schleudern
des
Lebens
haben
meinen
Stolz
verwundet
Back
and
forth
I've
answered
every
call
Hin
und
her,
ich
bin
jedem
Ruf
gefolgt
I
never
once
gave
up
once
through
it
all
Ich
habe
nie
aufgegeben,
durch
alles
hindurch
'Cause
I
feel
like
the
bastard
son
Denn
ich
fühle
mich
wie
der
Bastardsohn
Of
the
vile
and
unlucky
ones
Der
gemeinen
und
unglücklichen
Menschen
Riding
off
in
the
desert
sun
Der
in
die
Wüstensonne
reitet
A
sick
dog
whose
been
put
to
sleep
Ein
kranker
Hund,
der
eingeschläfert
wurde
A
priest
kicked
out
the
rectory
Ein
Priester,
der
aus
dem
Pfarrhaus
geworfen
wurde
For
senseless
violence
and
revelry
Wegen
sinnloser
Gewalt
und
Schwelgerei
I
feel
like
the
sun
Ich
fühle
mich
wie
die
Sonne
Shining
down
on
the
lucky
ones
Die
auf
die
Glücklichen
scheint
But
inside
I'm
still
burning
up
Aber
innerlich
verbrenne
ich
immer
noch
I
feel
like
the
sun
Ich
fühle
mich
wie
die
Sonne
My
dark
side
at
night
and
I
curse
the
day
Meine
dunkle
Seite
in
der
Nacht,
und
ich
verfluche
den
Tag
It's
a
foolish
wish
to
think
I'll
ever
change
Es
ist
ein
törichter
Wunsch
zu
glauben,
ich
würde
mich
jemals
ändern
Until
my
last
sunset
goes
down
Bis
mein
letzter
Sonnenuntergang
vorüber
ist
Gonna
keep
on
shining
bright
'til
I
burn
out
Werde
ich
weiter
hell
leuchten,
bis
ich
ausbrenne
You
can
block
me
out
or
curse
my
name
Du
kannst
mich
ausblenden
oder
meinen
Namen
verfluchen
For
all
the
rainy
days
I'll
take
the
blame
Für
all
die
Regentage
übernehme
ich
die
Schuld
'Cause
I
feel
like
the
bastard
son
Denn
ich
fühle
mich
wie
der
Bastardsohn
Of
the
vile
and
unlucky
ones
Der
gemeinen
und
unglücklichen
Menschen
Riding
off
in
the
desert
sun
Der
in
die
Wüstensonne
reitet
A
sick
dog
whose
been
put
to
sleep
Ein
kranker
Hund,
der
eingeschläfert
wurde
A
priest
kicked
out
the
rectory
Ein
Priester,
der
aus
dem
Pfarrhaus
geworfen
wurde
For
senseless
violence
and
revelry
Wegen
sinnloser
Gewalt
und
Schwelgerei
I
feel
like
the
sun
Ich
fühle
mich
wie
die
Sonne
Shining
down
on
the
lucky
ones
Die
auf
die
Glücklichen
scheint
But
inside
I'm
still
burning
up
Aber
innerlich
verbrenne
ich
immer
noch
I
feel
like
the
sun
Ich
fühle
mich
wie
die
Sonne
You
can
block
me
out
or
curse
my
name
Du
kannst
mich
ausblenden
oder
meinen
Namen
verfluchen
For
all
your
rainy
days
I'll
take
the
blame
Für
all
deine
Regentage
übernehme
ich
die
Schuld
'Cause
I
feel
like
the
bastard
son
Denn
ich
fühle
mich
wie
der
Bastardsohn
Of
the
vile
and
unlucky
ones
Der
gemeinen
und
unglücklichen
Menschen
Riding
off
in
the
desert
sun
Der
in
die
Wüstensonne
reitet
A
sick
dog
whose
been
put
to
sleep
Ein
kranker
Hund,
der
eingeschläfert
wurde
A
priest
kicked
out
the
rectory
Ein
Priester,
der
aus
dem
Pfarrhaus
geworfen
wurde
For
senseless
violence
and
revelry
Wegen
sinnloser
Gewalt
und
Schwelgerei
Don't
think
I'm
the
only
one
Glaub
nicht,
ich
bin
der
Einzige
Knocked
down
and
spit
upon
Der
niedergeschlagen
und
angespuckt
wurde
A
short
while
til
my
day
is
done
Es
dauert
nur
noch
kurze
Zeit,
bis
mein
Tag
vorbei
ist
I
feel
like
the
sun
Ich
fühle
mich
wie
die
Sonne
Shining
down
on
the
lucky
ones
Die
auf
die
Glücklichen
scheint
Inside
I'm
still
burning
up
Innerlich
verbrenne
ich
immer
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James William Lindberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.