Jim Rama feat. Jessye Belleval - Mon cœur t'appelle - перевод текста песни на немецкий

Mon cœur t'appelle - Jim Rama , Jessye Belleval перевод на немецкий




Mon cœur t'appelle
Mein Herz ruft dich
Dis pourquoi quand elle m'appelle j'peux pas
Sag, warum kann ich, wenn sie mich anruft, nicht
Répondre à ses appels car tu trouves qu'elle me harcèle
Ihre Anrufe beantworten, weil du findest, dass sie mich belästigt
Alors qu'elle prend de mes nouvelles
Obwohl sie sich nur nach mir erkundigt
Je n'peux plus tu sais de cette situation qui nous défait
Ich kann nicht mehr, weißt du, mit dieser Situation, die uns zerstört
J'n'arrêtes pas te prendre la tête avec mes histoires, Jessye Bell
Ich höre nicht auf, dich mit meinen Geschichten zu nerven, Jessye Bell
Tu sais que j'ai besoin de toi
Du weißt, dass ich dich brauche
S'il te plaît, reviens moi
Bitte, komm zu mir zurück
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
Mein Herz ruft dich unaufhörlich, ich brauche
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Deine Arme, Schatzi, du fließt in meinen Adern
Sans toi j'ai trop de peine
Ohne dich habe ich zu viel Kummer
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
Ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst
Je suis sûre pour moi c'est cette fille qui nous défait
Ich bin sicher, für mich ist es dieses Mädchen, das uns zerstört
J'comprends pas pourquoi elle s'entête à vouloir me faire la fête
Ich verstehe nicht, warum sie darauf besteht, mir Ärger machen zu wollen
Je vois claire dans son manège
Ich durchschaue ihr Spiel
Elle veut avoir tout les privilèges
Sie will alle Privilegien haben
Invoquer tout les sortilèges te laisseras-tu prendre à son piège
Alle Zaubersprüche beschwören, wirst du dich in ihrer Falle fangen lassen?
Tu sais que j'ai besoin de toi
Du weißt, dass ich dich brauche
S'il te plaît, reviens moi
Bitte, komm zu mir zurück
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
Mein Herz ruft dich unaufhörlich, ich brauche
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Deine Arme, Schatzi, du fließt in meinen Adern
Sans toi j'ai trop de peine
Ohne dich habe ich zu viel Kummer
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
Ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst
Viens t'eblottir dans mes bras
Komm, kuschel dich in meine Arme
Je te ferai ressentir comme je t'aime si fort
Ich werde dich fühlen lassen, wie sehr ich dich liebe
Ce n'est pas si simple que ça
Es ist nicht so einfach
J'aimerais tellement me dire que j'ai tort
Ich würde mir so gerne sagen, dass ich Unrecht habe
Ohh
Ohh
Que j'ai tort, baby
Dass ich Unrecht habe, Baby
Mwen vlé pou avan
Ich will weitermachen
Rété avew pli lontan
Länger bei dir bleiben
San soucié mwen an pon jan
Ohne mir Sorgen zu machen
De fanm ki vlé pran place an mwen aw kontan
Über die Frau, die meinen Platz einnehmen will, dein Herz glücklich machen
Mwen vlé pou avan
Ich will weitermachen
Rété avew pli lontan
Länger bei dir bleiben
San soucié mwen an pon jan
Ohne mir Sorgen zu machen
De fanm ki vlé pran place an mwen aw kontan
Über die Frau, die meinen Platz einnehmen will, dein Herz glücklich machen
J'aimerais tellement te faire confiance
Ich möchte dir so gerne vertrauen
Me dire qu'ça n'a pas d'importance
Mir sagen, dass es keine Bedeutung hat
Effacer mes peurs
Meine Ängste auslöschen
Nou la vie en couleur
Unser Leben in Farbe sehen
Bébé, tu peux me faire confiance
Baby, du kannst mir vertrauen
Je te dis qu'elle n'a pas d'importance
Ich sage dir, dass sie keine Bedeutung hat
Tu es la seule à mon cœur
Du bist die Einzige in meinem Herzen
Oui, je vois la vie en couleur
Ja, ich sehe das Leben in Farbe
Tu sais que j'ai besoin de toi
Du weißt, dass ich dich brauche
S'il te plaît, reviens moi
Bitte, komm zu mir zurück
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
Mein Herz ruft dich unaufhörlich, ich brauche
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Deine Arme, Schatzi, du fließt in meinen Adern
Sans toi j'ai trop de peine
Ohne dich habe ich zu viel Kummer
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
Ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst





Авторы: Jesseye Belleval, Jim Ramassamy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.