Текст и перевод песни Jim Rama feat. Jessye Belleval - Mon cœur t'appelle
Mon cœur t'appelle
My Heart Is Calling You
Dis
pourquoi
quand
elle
m'appelle
j'peux
pas
Tell
me
why
when
she
calls
I
can't
Répondre
à
ses
appels
car
tu
trouves
qu'elle
me
harcèle
Answer
her
calls
because
you
think
she's
harassing
me
Alors
qu'elle
prend
de
mes
nouvelles
When
she's
just
checking
in
on
me
Je
n'peux
plus
tu
sais
de
cette
situation
qui
nous
défait
I
can't
take
this
situation
that's
tearing
us
apart
anymore
J'n'arrêtes
pas
te
prendre
la
tête
avec
mes
histoires,
Jessye
Bell
I'm
constantly
nagging
you
about
my
problems,
Jessye
Bell
Tu
sais
que
j'ai
besoin
de
toi
You
know
that
I
need
you
S'il
te
plaît,
reviens
moi
Please,
come
back
to
me
Mon
cœur
t'appelle
sans
cesse
j'ai
besoin
My
heart
is
calling
you
without
ceasing,
I
need
De
tes
bras,
chéri
tu
coules
dans
mes
veines
Your
arms,
darling,
you
flow
through
my
veins
Sans
toi
j'ai
trop
de
peine
Without
you,
I'm
in
too
much
pain
J'aim'rais
que
tu
reviennes
auprès
de
moi
I
wish
you
would
come
back
to
me
Je
suis
sûre
pour
moi
c'est
cette
fille
là
qui
nous
défait
I'm
sure
it's
this
girl
who's
tearing
us
apart
J'comprends
pas
pourquoi
elle
s'entête
à
vouloir
me
faire
la
fête
I
don't
understand
why
she
insists
on
harassing
me
Je
vois
claire
dans
son
manège
I
see
through
her
game
Elle
veut
avoir
tout
les
privilèges
She
wants
to
have
all
the
privileges
Invoquer
tout
les
sortilèges
te
laisseras-tu
prendre
à
son
piège
Will
you
let
yourself
be
taken
in
by
her
tricks?
Tu
sais
que
j'ai
besoin
de
toi
You
know
that
I
need
you
S'il
te
plaît,
reviens
moi
Please,
come
back
to
me
Mon
cœur
t'appelle
sans
cesse
j'ai
besoin
My
heart
is
calling
you
without
ceasing,
I
need
De
tes
bras,
chéri
tu
coules
dans
mes
veines
Your
arms,
darling,
you
flow
through
my
veins
Sans
toi
j'ai
trop
de
peine
Without
you,
I'm
in
too
much
pain
J'aim'rais
que
tu
reviennes
auprès
de
moi
I
wish
you
would
come
back
to
me
Viens
t'eblottir
dans
mes
bras
Come
and
nestle
in
my
arms
Je
te
ferai
ressentir
comme
je
t'aime
si
fort
I'll
make
you
feel
how
much
I
love
you
Ce
n'est
pas
si
simple
que
ça
It's
not
that
simple
J'aimerais
tellement
me
dire
que
j'ai
tort
I
wish
I
could
tell
myself
that
I'm
wrong
Que
j'ai
tort,
baby
That
I'm
wrong,
baby
Mwen
vlé
pou
avan
I
want
to
go
forward
Rété
avew
pli
lontan
To
stay
with
you
longer
San
soucié
mwen
an
pon
jan
Without
worrying
about
me
in
any
way
De
fanm
ki
vlé
pran
place
an
mwen
fè
kè
aw
kontan
Of
the
woman
who
wants
to
take
my
place,
only
you
make
me
happy
Mwen
vlé
pou
avan
I
want
to
go
forward
Rété
avew
pli
lontan
To
stay
with
you
longer
San
soucié
mwen
an
pon
jan
Without
worrying
about
me
in
any
way
De
fanm
ki
vlé
pran
place
an
mwen
fè
kè
aw
kontan
Of
the
woman
who
wants
to
take
my
place,
only
you
make
me
happy
J'aimerais
tellement
te
faire
confiance
I
wish
I
could
trust
you
so
much
Me
dire
qu'ça
n'a
pas
d'importance
To
tell
myself
that
it
doesn't
matter
Effacer
mes
peurs
To
erase
my
fears
Nou
la
vie
en
couleur
We'd
have
a
life
in
color
Bébé,
tu
peux
me
faire
confiance
Baby,
you
can
trust
me
Je
te
dis
qu'elle
n'a
pas
d'importance
I'm
telling
you
that
she
doesn't
matter
Tu
es
la
seule
à
mon
cœur
You
are
the
only
one
in
my
heart
Oui,
je
vois
la
vie
en
couleur
Yes,
I
see
life
in
color
Tu
sais
que
j'ai
besoin
de
toi
You
know
that
I
need
you
S'il
te
plaît,
reviens
moi
Please,
come
back
to
me
Mon
cœur
t'appelle
sans
cesse
j'ai
besoin
My
heart
is
calling
you
without
ceasing,
I
need
De
tes
bras,
chéri
tu
coules
dans
mes
veines
Your
arms,
darling,
you
flow
through
my
veins
Sans
toi
j'ai
trop
de
peine
Without
you,
I'm
in
too
much
pain
J'aim'rais
que
tu
reviennes
auprès
de
moi
I
wish
you
would
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesseye Belleval, Jim Ramassamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.