Текст и перевод песни Jim Rama - Cinéma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
qui
voyais
la
vie
en
rose
Я,
видевший
жизнь
в
розовом
цвете,
Vivre
pour
toi
était
ma
cause
Жить
для
тебя
было
моей
целью,
Te
rendre
heureuse,
te
voir
sourire
et
t'éblouir
Делать
тебя
счастливой,
видеть
твою
улыбку
и
ослеплять
тебя,
Tu
te
prenais
pour
une
bombe
Ты
считала
себя
бомбой,
Je
te
voyais
plus
en
plus
blonde
Я
видел
тебя
все
более
блондинистой,
Oui
aujourd'hui
tout
a
changé,
si
tu
savais
Да,
сегодня
все
изменилось,
если
бы
ты
знала,
Arrête
de
faire
semblant
Перестань
притворяться,
Cette
fois
c'est
pour
de
bon
На
этот
раз
это
всерьез,
J'en
ai
plus
qu'assez
С
меня
хватит,
J'en
ai
plus
qu'assez
С
меня
хватит,
Arrête
de
faire
semblant
Перестань
притворяться,
Cette
fois
c'est
pour
de
bon
На
этот
раз
это
всерьез,
J'en
ai
plus
qu'assez
С
меня
хватит,
J'en
ai
plus
qu'assez
С
меня
хватит,
Tu
te
la
joues
star
Ты
строишь
из
себя
звезду,
Tu
crois
que
c'est
tard
Ты
думаешь,
что
поздно,
Tu
te
la
joues
star
(toutes
tes
mises
en
scène)
Ты
строишь
из
себя
звезду
(все
твои
постановки),
Tu
crois
que
c'est
tard
Ты
думаешь,
что
поздно,
One,
Two,
Three,
Action!
Раз,
два,
три,
мотор!
Arrête
de
faire
ton
cinéma
Перестань
разыгрывать
этот
спектакль,
Je
t'en
prie,
arrête
ça
Умоляю,
прекрати
это,
J'ai
mis
du
temps
à
te
le
dire
Мне
потребовалось
время,
чтобы
сказать
тебе
это,
Je
ne
voulais
pas
nous
détruire
Я
не
хотел
нас
разрушать,
Arrête
de
faire
ton
cinéma
Перестань
разыгрывать
этот
спектакль,
Je
t'en
prie,
arrête
ça
Умоляю,
прекрати
это,
Je
ne
voulais
plus
me
mentir
Я
не
хотел
больше
лгать
себе,
Et
ne
rien
dire
И
ничего
не
говорить,
Si
tu
savais
que
Если
бы
ты
знала,
Combien
tes
manières
me
font
bien
rire
Как
твои
манеры
меня
смешат,
Tu
t'affiches
à
chaque
fois
Ты
выставляешь
себя
напоказ
каждый
раз,
Dis
moi
pourquoi
Скажи
мне
почему,
Toutes
tes
copines
me
le
disent
Все
твои
подруги
говорят
мне
это,
Elles
ont
toutes
peurs
de
tes
manières
Они
все
боятся
твоих
манер,
Tu
te
prends
pour
une
vrai
star
de
cinéma
Ты
считаешь
себя
настоящей
кинозвездой,
Arrête
de
faire
ton
cinéma
Перестань
разыгрывать
этот
спектакль,
Je
t'en
prie,
arrête
ça
Умоляю,
прекрати
это,
J'ai
mis
du
temps
à
te
le
dire
Мне
потребовалось
время,
чтобы
сказать
тебе
это,
Je
ne
voulais
pas
nous
détruire
Я
не
хотел
нас
разрушать,
Arrête
de
faire
ton
cinéma
Перестань
разыгрывать
этот
спектакль,
Je
t'en
prie,
arrête
ça
Умоляю,
прекрати
это,
Je
ne
voulais
plus
me
mentir
Я
не
хотел
больше
лгать
себе,
Et
ne
rien
dire
И
ничего
не
говорить,
Tu
fais
ton
cinéma,
cinéma
Ты
играешь
свой
спектакль,
кино,
Cinéma,
cinéma
Кино,
кино,
Cinéma,
cinéma
Кино,
кино,
One,
Two,
Three,
Action!
Раз,
два,
три,
мотор!
Tu
fais
ton
cinéma,
cinéma
Ты
играешь
свой
спектакль,
кино,
Cinéma,
cinéma
Кино,
кино,
Cinéma,
cinéma
Кино,
кино,
Cinéma,
cinéma
Кино,
кино,
Tu
fais
ton
cinéma
Ты
играешь
свой
спектакль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Ramassamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.