Jim Rama - Cinéma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jim Rama - Cinéma




Cinéma
Кино
Moi qui voyais la vie en rose
Я, видевший жизнь в розовом цвете,
Vivre pour toi était ma cause
Жить для тебя было моей целью,
Te rendre heureuse, te voir sourire et t'éblouir
Делать тебя счастливой, видеть твою улыбку и ослеплять тебя,
Tu te prenais pour une bombe
Ты считала себя бомбой,
Je te voyais plus en plus blonde
Я видел тебя все более блондинистой,
Oui aujourd'hui tout a changé, si tu savais
Да, сегодня все изменилось, если бы ты знала,
Arrête de faire semblant
Перестань притворяться,
Cette fois c'est pour de bon
На этот раз это всерьез,
J'en ai plus qu'assez
С меня хватит,
J'en ai plus qu'assez
С меня хватит,
Arrête de faire semblant
Перестань притворяться,
Cette fois c'est pour de bon
На этот раз это всерьез,
J'en ai plus qu'assez
С меня хватит,
J'en ai plus qu'assez
С меня хватит,
Tu te la joues star
Ты строишь из себя звезду,
Tu crois que c'est tard
Ты думаешь, что поздно,
Tu te la joues star (toutes tes mises en scène)
Ты строишь из себя звезду (все твои постановки),
Tu crois que c'est tard
Ты думаешь, что поздно,
One, Two, Three, Action!
Раз, два, три, мотор!
Arrête de faire ton cinéma
Перестань разыгрывать этот спектакль,
Je t'en prie, arrête ça
Умоляю, прекрати это,
J'ai mis du temps à te le dire
Мне потребовалось время, чтобы сказать тебе это,
Je ne voulais pas nous détruire
Я не хотел нас разрушать,
Arrête de faire ton cinéma
Перестань разыгрывать этот спектакль,
Je t'en prie, arrête ça
Умоляю, прекрати это,
Je ne voulais plus me mentir
Я не хотел больше лгать себе,
Et ne rien dire
И ничего не говорить,
Si tu savais que
Если бы ты знала,
Combien tes manières me font bien rire
Как твои манеры меня смешат,
Tu t'affiches à chaque fois
Ты выставляешь себя напоказ каждый раз,
Dis moi pourquoi
Скажи мне почему,
Toutes tes copines me le disent
Все твои подруги говорят мне это,
Elles ont toutes peurs de tes manières
Они все боятся твоих манер,
Tu te prends pour une vrai star de cinéma
Ты считаешь себя настоящей кинозвездой,
Arrête de faire ton cinéma
Перестань разыгрывать этот спектакль,
Je t'en prie, arrête ça
Умоляю, прекрати это,
J'ai mis du temps à te le dire
Мне потребовалось время, чтобы сказать тебе это,
Je ne voulais pas nous détruire
Я не хотел нас разрушать,
Arrête de faire ton cinéma
Перестань разыгрывать этот спектакль,
Je t'en prie, arrête ça
Умоляю, прекрати это,
Je ne voulais plus me mentir
Я не хотел больше лгать себе,
Et ne rien dire
И ничего не говорить,
Tu fais ton cinéma, cinéma
Ты играешь свой спектакль, кино,
Cinéma, cinéma
Кино, кино,
Cinéma, cinéma
Кино, кино,
One, Two, Three, Action!
Раз, два, три, мотор!
Tu fais ton cinéma, cinéma
Ты играешь свой спектакль, кино,
Cinéma, cinéma
Кино, кино,
Cinéma, cinéma
Кино, кино,
Cinéma, cinéma
Кино, кино,
Tu fais ton cinéma
Ты играешь свой спектакль





Авторы: Jim Ramassamy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.