Текст и перевод песни Jim Rama - Mon seul regret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon seul regret
Мой единственный сожаление
La
vie
n'a
pas
de
sens
sans
toi
à
mes
côtes
Жизнь
не
имеет
смысла
без
тебя
рядом
Rien
n'a
plus
d'importance
Ничто
больше
не
имеет
значения
Tu
es
celle
qui
me
rends
la
vie
plus
belle
Ты
та,
кто
делает
мою
жизнь
прекраснее
Au
temps
abandonné,
Во
времена
забвения,
Ne
plus
croire
en
l'amour
si
tu
ne
reviens
pas
Перестать
верить
в
любовь,
если
ты
не
вернешься
Sans
toi
je
ne
suis
plus
rien
Без
тебя
я
ничто
La
seule
politique
que
j'ai
c'est
de
t'aimer
Моя
единственная
политика
- любить
тебя
Oh
t'aimer
jour
après
jour
О,
любить
тебя
день
за
днем
Plus
fort
que
tout
Сильнее
всего
T'aimer
encore
plus
fort
Любить
тебя
еще
сильнее
Pour
toi
je
me
battrai
et
j'irai
jusqu'au
bout
Ради
тебя
я
буду
бороться
и
дойду
до
конца
Tu
es
la
seule
qui
compte
Ты
единственная,
кто
имеет
значение
Peut-être
qu'un
jour
tu
me
reviendras
Может
быть,
однажды
ты
вернешься
ко
мне
L'amour
me
rend
plus
fort,
l'amour
me
rend
meilleur
Любовь
делает
меня
сильнее,
любовь
делает
меня
лучше
Je
t'aime
depuis
le
jour
qu'on
s'est
rencontré
Я
люблю
тебя
с
того
дня,
как
мы
встретились
Avec
toi
j'ai
connu
des
guerres
С
тобой
я
прошел
через
войны
J'ai
connu
des
peines
Я
познал
боль
C'est
seulement
avec
toi
qui
j'ai
connu
la
joie
Только
с
тобой
я
познал
радость
Avec
toi
que
j'ai
connu
la
joie
С
тобой
я
узнал
радость
J'ai
connu
le
bonheur
Я
познал
счастье
Que
j'ai
connu
l'amour
Я
познал
любовь
Que
j'ai
connu,
mwen
resi
konn
lanmou
Я
познал,
я
познал
любовь
Kenbe
mwen
fò,
tanpri
pa
janm
lage
m
Держи
меня
крепко,
пожалуйста,
никогда
не
отпускай
Pa
lage
m,
pa
lage
m
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
Je
me
sens
si
fragile
Я
чувствую
себя
таким
хрупким
J'avoue
je
ne
pense
qu'à
toi
Признаюсь,
я
думаю
только
о
тебе
Tu
es
mon
seul
regret
chérie
Ты
мое
единственное
сожаление,
дорогая
Tu
me
rends
si
sensible
Ты
делаешь
меня
таким
чувствительным
J'admets
je
rêve
de
toi
Признаюсь,
я
мечтаю
о
тебе
Tu
restes
mon
seul
amour
Ты
остаешься
моей
единственной
любовью
Kenbe
mwen
fò
(Cherie)
Держи
меня
крепко
(Дорогая)
Tanpri
pa
janm
lage
m
(Amour)
Пожалуйста,
никогда
не
отпускай
меня
(Любовь
моя)
(De
toi
j'ai
vraiment
envie)
(Я
так
тебя
желаю)
Pa
lage
m
Не
отпускай
меня
(Et
je
te
veux
pour
la
vie)
(И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
на
всю
жизнь)
Pa
lage
m
Не
отпускай
меня
Kenbe
mwen
fò,
tanpri
pa
janm
lage
m
Держи
меня
крепко,
пожалуйста,
никогда
не
отпускай
(Sere
mwen
fò)
(Держи
меня
крепко)
Pa
lage
m,
pa
lage
m
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
Pa
gen
rezon
pou
n
soufri
Нет
причин
страдать
Cheri
m'renmen
ou
pou
lavi
Дорогая,
я
люблю
тебя
всю
жизнь
M'ta
mouri
si
w
pa
kote
mwen
Я
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
M'ap
sipliye
w
rete
Я
умоляю
тебя
остаться
Really
really
baby,
lanmou
sa
a
pap
janm
fini
Правда,
правда,
детка,
любовь
никогда
не
закончится
Cheri
m
bezwen
w
tou
pre
Дорогая,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Tanpri
pa
lage
m
Пожалуйста,
не
отпускай
меня
Ret
kote
mwen
Останься
со
мной
Tanpri
cheri
tounen
Пожалуйста,
дорогая,
вернись
Ou
Konnen
San
ou
pa
gen
lavi
Ты
же
знаешь,
без
тебя
нет
жизни
Ret
kote
mwen
Останься
со
мной
Vini
pou
mwen
montre
w
jan
mwen
pa
negosye
w
cheri
Приди,
чтобы
я
показал
тебе,
как
сильно
я
тебя
ценю,
дорогая
Ret
kote
mwen
Останься
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Cave
Альбом
Cupidon
дата релиза
08-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.