Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios Amigo 1
Прощай, друг 1
Adios
amigo,
adios
my
friend,
Прощай,
любимая,
прощай,
мой
друг,
The
road
we
have
travelled
has
come
to
an
end.
Путь,
по
которому
мы
шли,
подошел
к
концу.
When
two
love
the
same
love,
one
love
has
to
lose,
Когда
двое
любят
одну
и
ту
же,
кто-то
должен
проиграть,
And
it′s
you
who
she
longs
for,
it's
you
she
will
choose.
И
это
я
тот,
по
кому
ты
тоскуешь,
это
меня
ты
выберешь.
Adios
compadre,
what
must
be
must
be,
Прощай,
кум,
что
должно
быть,
то
должно
быть,
Remember
to
name
one
muchacho
for
me.
Не
забудь
назвать
одного
из
сыновей
в
мою
честь.
I
ride
to
the
Rio,
where
my
life
I
must
spend,
Я
уезжаю
к
Рио-Гранде,
где
я
должен
провести
свою
жизнь,
Adios
amigo,
adios
my
friend.
Прощай,
любимая,
прощай,
мой
друг.
---
Instrumental
while
he
whistles
---
---
Инструментальная
партия,
во
время
которой
он
насвистывает
---
Adios
compadre,
let
us
shed
no
tears,
Прощай,
кум,
не
будем
лить
слез,
May
all
your
mañanas
bring
joy
through
the
years.
Пусть
все
твои
утра
принесут
радость
на
долгие
годы.
Away
from
these
memories,
my
life
I
must
spend,
Вдали
от
этих
воспоминаний
я
должен
провести
свою
жизнь,
Adios
amigo,
adios
my
friend
Прощай,
любимая,
прощай,
мой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Livingston, Ralph Freed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.