Текст и перевод песни Jim Reeves - Beatin' On the Ding Dong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beatin' On the Ding Dong
Бью в колокол
Beatin'
on
the
ding-dong
all
day
long
Бью
в
колокол
весь
день
напролет,
I
go
around
just
singing
this
song
И
распеваю
эту
песню
вот.
I
got
a
girl,
maybe
two
or
three
У
меня
есть
девушка,
а
может,
две,
а
то
и
три,
Beatin'
on
the
ding-dong
don't
bother
me
Стук
в
колокол
меня
совсем
не
тревожит,
пойми.
Most
folks
worry
when
they
have
no
dough
Многие
переживают,
когда
денег
нет,
Can't
feel
good
'cause
of
feeling
low
Чувствуют
себя
плохо,
теряют
свет.
I
don't
worry
if
I'm
broke,
no
more
Я
не
переживаю,
если
я
на
мели,
I
ain't
rich,
so
I
must
be
poor
Я
не
богат,
значит,
беден,
что
ж
поделать,
извини.
Beatin'
on
the
ding-dong
don't
mean
a
thing
Стук
в
колокол
ничего
не
значит,
Just
some
words
that
you
can
sing
Просто
слова,
которые
можно
напевать.
Makes
no
difference
if
they're
right
or
wrong
Неважно,
правы
они
или
нет,
Beating
on
the
ding-dong
all
day
long
Бью
в
колокол
весь
день
напролет.
Some
are
happy
when
they
have
big
cars
Некоторые
счастливы,
когда
у
них
большие
машины,
To
ride
around
and
they
puff
cigars
Катаются
повсюду
и
дымят
сигарами.
Give
me
a
rattle
trap
model
T
Дай
мне
дребезжащую
модель
Т,
I'm
as
happy
as
a
chic
could
be
И
я
буду
счастлив,
как
птичка
на
ветви.
A
house
and
a
flea
and
a
bunch
of
mice
Дом,
блоха
и
куча
мышей,
Out
in
the
barnyard
shootin'
dice
На
заднем
дворе
играют
в
кости,
балдеют
вообще.
The
house
grows
cold
and
steps
on
a
flea
Дом
холодает
и
наступает
на
блоху,
The
flea
yells,
"Fellas
there's
a
house
on
me"
Блоха
кричит:
"Ребята,
на
мне
дом,
караул!"
Beating
on
the
ding-dong
all
day
long
Бью
в
колокол
весь
день
напролет,
I
go
around
just
singing
this
song
И
распеваю
эту
песню
вот.
I
got
a
girl,
maybe
two
or
three
У
меня
есть
девушка,
а
может,
две,
а
то
и
три,
Beatin'
on
the
ding-dong,
don't
bother
me
Стук
в
колокол
меня
совсем
не
тревожит,
пойми.
I
stood
with
my
girl
on
the
porch
last
night
Я
стоял
со
своей
девушкой
на
крыльце
прошлой
ночью,
A
huggin'
and
a
kissin'
'til
it
got
daylight
Обнимались
и
целовались
до
рассвета,
очень.
Her
pa
said
"Get
him"
and
I
had
to
dance
Ее
отец
сказал:
"Взять
его!",
и
мне
пришлось
пуститься
в
пляс,
A
bulldog
had
me
by
the
seat
of
the
pants
Бульдог
схватил
меня
за
штаны,
вот
такой
был
у
нас
конфуз.
I
don't
have
nothin'
to
bother
me
Меня
ничто
не
беспокоит,
Happy
as
a
possum
in
a
lemon
tree
Счастлив,
как
опоссум
на
лимонном
дереве,
спокойно
стоит.
If
I
had
a
wife,
that'd
work
at
all
Если
бы
у
меня
была
жена,
которая
работала
бы,
I
wouldn't
have
work
this
coming
fall
Мне
бы
не
пришлось
работать
этой
осенью,
наверняка.
Beating
on
the
ding-dong
all
day
long
Бью
в
колокол
весь
день
напролет,
I
go
around
just
singing
this
song
И
распеваю
эту
песню
вот.
I
got
a
girl,
maybe
two
or
three
У
меня
есть
девушка,
а
может,
две,
а
то
и
три,
Beatin'
on
the
ding-dong
don't
bother
me
Стук
в
колокол
меня
совсем
не
тревожит,
пойми.
Beatin'
on
the
ding-dong
don't
bother
me
Стук
в
колокол
меня
совсем
не
тревожит,
пойми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Shelton, Idell Shelton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.