Текст и перевод песни Jim Reeves - If You Were Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
the
raindrops
in
a
rainstorm
Подсчитай
капли
дождя
в
ливень.
Count
the
leaves
upon
a
tree
Сосчитай
листья
на
дереве.
Count
the
stars
up
in
the
heavens
Считай
звезды
на
небесах.
Count
the
fish
down
in
the
sea.
Считай
рыбу
в
море.
Add
them
all
together
Сложи
их
все
вместе.
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
найдешь.
They'd
be
equal
to
the
kisses
Они
были
бы
равны
поцелуям.
You
would
get
if
you
were
mine.
Ты
бы
добралась,
если
бы
была
моей.
If
you
were
mine,
mine,
mine
Если
бы
ты
был
моим,
моим,
моим
...
If
you
were
only
mine
Если
бы
ты
была
только
моей
...
I
would
love
you
more
than
Я
бы
любила
тебя
больше,
чем
You've
ever
been
loved
before.
Когда-либо
прежде.
Count
the
times
the
sun
has
risen
Считай
время
восхода
солнца.
Since
the
day
the
world
began
С
того
дня,
как
начался
мир.
Find
a
beach
beside
the
ocean
Найди
пляж
у
океана.
Count
the
little
grains
of
sand.
Считай
маленькие
песчинки.
Add
them
both
together
Сложи
их
вместе.
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
найдешь.
They'd
be
equal
to
the
love
you's,
you
would
hear
Они
были
бы
равны
любви,
которую
ты,
ты
бы
услышал.
If
you
were
only
mine.
Если
бы
ты
была
только
моей.
---
Instrumental
---
---
Инструментальный
---
Take
a
child's
love
for
its
mother
Возьми
любовь
ребенка
к
своей
матери.
It's
a
love
that
never
ends
Это
любовь,
которая
никогда
не
закончится.
Take
a
brothers
love
for
brother
Возьми
брата,
люби
брата.
Or
the
love
of
mans
best
friend.
Или
любовь
мужчины-лучшего
друга.
Put
them
all
together
Собери
их
всех
вместе.
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
найдешь.
They'd
be
equal
to
the
love
I'd
have
Они
были
бы
равны
той
любви,
что
была
бы
у
меня.
For
you
if
you
were
only
mine.
Для
тебя,
если
бы
ты
была
только
моей.
If
you
were
mine,
mine,
mine
Если
бы
ты
был
моим,
моим,
моим
...
If
you
were
only
mine
Если
бы
ты
была
только
моей
...
I
would
love
you
more
than
Я
бы
любила
тебя
больше,
чем
You've
ever
been
loved
before.
Когда-либо
прежде.
Take
the
happiness
of
someone
Возьми
счастье
кого-нибудь.
Who
has
won
the
jackpot
prize
Кто
выиграл
джекпот?
Take
the
happiness
of
chilren
Возьми
счастье
ребенка.
When
their
birthday
gifts
arrive.
Когда
прибудут
их
подарки
на
день
рождения.
Add
that
happiness
together
Добавь
это
счастье
вместе.
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
найдешь.
It's
just
equal
to
the
love
I'd
know
Это
все
равно,
что
любовь,
которую
я
знаю.
If
you
were
only
mine...
Если
бы
ты
была
только
моей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEWMAN, JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.