Текст и перевод песни Jim Reeves - If You Were Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Were Mine
Если бы ты была моей
Count
the
raindrops
in
a
rainstorm
Сосчитай
капли
дождя
в
ливне,
Count
the
leaves
upon
a
tree
Сосчитай
листья
на
дереве,
Count
the
stars
up
in
the
heavens
Сосчитай
звезды
на
небесах,
Count
the
fish
down
in
the
sea.
Сосчитай
рыб
в
морской
глубине.
Add
them
all
together
Сложи
всё
это
вместе,
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
обнаружишь:
They'd
be
equal
to
the
kisses
Это
будет
равно
количеству
поцелуев,
You
would
get
if
you
were
mine.
Которые
ты
получила
бы,
будь
ты
моей.
If
you
were
mine,
mine,
mine
Если
бы
ты
была
моей,
моей,
моей,
If
you
were
only
mine
Если
бы
ты
была
только
моей,
I
would
love
you
more
than
Я
бы
любил
тебя
сильнее,
You've
ever
been
loved
before.
Чем
тебя
кто-либо
любил
прежде.
Count
the
times
the
sun
has
risen
Сосчитай,
сколько
раз
солнце
вставало
Since
the
day
the
world
began
Со
дня
сотворения
мира,
Find
a
beach
beside
the
ocean
Найди
пляж
у
океана,
Count
the
little
grains
of
sand.
Сосчитай
песчинки
на
нём.
Add
them
both
together
Сложи
всё
это
вместе,
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
обнаружишь:
They'd
be
equal
to
the
love
you's,
you
would
hear
Это
будет
равно
количеству
слов
любви,
которые
ты
услышишь,
If
you
were
only
mine.
Если
бы
ты
была
только
моей.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Take
a
child's
love
for
its
mother
Возьми
любовь
ребёнка
к
своей
матери,
It's
a
love
that
never
ends
Это
любовь,
которая
никогда
не
кончается,
Take
a
brothers
love
for
brother
Возьми
любовь
брата
к
брату,
Or
the
love
of
mans
best
friend.
Или
любовь
человека
к
лучшему
другу.
Put
them
all
together
Сложи
всё
это
вместе,
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
обнаружишь:
They'd
be
equal
to
the
love
I'd
have
Это
будет
равно
моей
любви
For
you
if
you
were
only
mine.
К
тебе,
если
бы
ты
была
только
моей.
If
you
were
mine,
mine,
mine
Если
бы
ты
была
моей,
моей,
моей,
If
you
were
only
mine
Если
бы
ты
была
только
моей,
I
would
love
you
more
than
Я
бы
любил
тебя
сильнее,
You've
ever
been
loved
before.
Чем
тебя
кто-либо
любил
прежде.
Take
the
happiness
of
someone
Возьми
счастье
того,
Who
has
won
the
jackpot
prize
Кто
сорвал
джекпот,
Take
the
happiness
of
chilren
Возьми
счастье
детей,
When
their
birthday
gifts
arrive.
Когда
они
получают
подарки
на
день
рождения.
Add
that
happiness
together
Сложи
всё
это
счастье
вместе,
And
here's
what
you
would
find
И
вот
что
ты
обнаружишь:
It's
just
equal
to
the
love
I'd
know
Это
равно
той
любви,
которую
я
бы
познал,
If
you
were
only
mine...
Если
бы
ты
была
только
моей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEWMAN, JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.