Текст и перевод песни Jim Reeves - Scarlet Ribbons (For Her Hair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
love
is
like
a
studded
leather
headlock
Твоя
любовь
похожа
на
замок
из
шипованной
кожи.
Your
kiss
it
could
put
creases
in
the
rain
Твой
поцелуй
может
привести
к
складкам
под
дождем.
You're
rarer
than
a
can
of
dandelion
and
burdock
Ты
редче,
чем
Банка
одуванчика
и
лопуха.
And
those
other
girls
are
just
postmix
lemonade
А
другие
девушки
- просто
постмиксный
лимонад.
Suck
it
and
see
you
never
know
Отсоси
и
увидишь,
что
никогда
не
знаешь.
Sit
next
to
me
before
I
go
Сядь
рядом
со
мной,
пока
я
не
ушел.
Jigsaw
women
with
horror
movie
shoes
Женщины-Головоломки
с
ботинками
из
фильма
ужасов.
Be
cruel
to
me
cause
I'm
a
fool
for
you
Будь
жестока
ко
мне,
потому
что
я
дурак
для
тебя.
I
poured
my
aching
heart
into
a
pop
song
Я
излил
свое
больное
сердце
в
поп-песню.
I
couldn't
get
the
hang
of
poetry
Я
не
мог
понять
поэзии.
That's
not
a
skirt
girl
that's
a
sawn
off
shotgun
Это
не
юбка-девушка,
это
обрез
ружья.
And
I
can
only
hope
you've
got
it
aimed
at
me
И
я
могу
только
надеяться,
что
ты
нацелился
на
меня.
Suck
it
and
see
you
never
know
Отсоси
и
увидишь,
что
никогда
не
знаешь.
Sit
next
to
me
before
I
go
Сядь
рядом
со
мной,
пока
я
не
ушел.
Jigsaw
women
with
horror
movie
shoes
Женщины-Головоломки
с
ботинками
из
фильма
ужасов.
Be
cruel
to
me
cause
I'm
a
fool
for
you
Будь
жестока
ко
мне,
потому
что
я
дурак
для
тебя.
Blue
moon
girls
from
once
upon
a
Shangri-La
Голубая
Луна,
девушки
из
некогда
Шангри-Ла.
How
I
often
wonder
where
you
are
Как
часто
мне
интересно,
где
ты?
You
have
got
that
face
that
just
says
У
тебя
такое
лицо,
которое
говорит:
"Baby,
I
was
made
to
break
your
heart"
"Детка,
я
был
создан,
чтобы
разбить
твое
сердце".
Suck
it
and
see,
you
never
know
Отсоси
и
посмотри,
никогда
не
знаешь.
Sit
next
to
me
before
I
go
Сядь
рядом
со
мной,
пока
я
не
ушел.
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Jigsaw
women
with
horror
movie
shoes
Женщины-Головоломки
с
ботинками
из
фильма
ужасов.
Be
cruel
to
me
cause
I'm
a
fool
for
you
Будь
жестока
ко
мне,
потому
что
я
дурак
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACK SEGAL, EVELYN LEVINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.