Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Night, Holy Night
Тихая ночь, святая ночь
Ong
ever
since.
И
с
тех
пор
так
повелось,
дорогая.
All
is
calm
все
спокойно,
All
is
bright
все
светло.
Round
yon
virgin
Над
той
девой,
Mother
and
child
матерью
с
младенцем,
Holy
infant
so
tender
and
mild
святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий,
Sleep
in
heavenly
peace
спит
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
спит
в
небесном
покое.
Shepeards
pray
at
the
sight
пастухи
молятся,
видя
это,
Glory
streams
from
heaven
afar
слава
струится
с
небес
издалека,
Heavenly?
sing
hallelujah
небесные
[хоры]
поют
аллилуйя,
Christ
the
Savior
is
born
Христос
Спаситель
родился,
Christ
the
Savior
is
born
Христос
Спаситель
родился.
And
all
is
bright
и
все
светло.
Round
yon
virgin
Над
той
девой,
Mother
and
child
матерью
с
младенцем,
Holy
infant
so
tender
and
mild
святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий,
Sleep
in
heavenly
peace
спит
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
спит
в
небесном
покое.
Sleep
in
heavenly
peace
спит
в
небесном
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Mohr, Mohr Gruber, Franz Xaver Gruber, Johnny R. Cash, J. Adap.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.