Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Any Means
Mit allen Mitteln
Your
man
on
the
road,
he
doing
promo
Dein
Mann
ist
unterwegs,
macht
Promo
You
said
keep
our
business
on
the
low-low
Du
sagtest,
wir
halten
unsere
Sache
geheim
I'm
just
tryna
get
you
out
the
friend
zone
Ich
versuch'
nur,
dich
aus
der
Freundschaftszone
rauszuholen
'Cause
you
look
even
better
than
the
photos
Weil
du
noch
besser
aussiehst
als
auf
den
Fotos
I
can't
find
your
house,
send
me
the
info
Ich
find
dein
Haus
nicht,
schick
mir
die
Infos
Driving
through
the
gated
residential
Fahre
durch
die
bewachte
Wohngegend
Found
out
I
was
coming,
sent
your
friends
home
Hast
erfahren,
dass
ich
komme,
hast
deine
Freunde
heimgeschickt
Keep
on
tryna
hide
it
but
your
friends
know
Versuchst
es
weiter
zu
verstecken,
aber
deine
Freunde
wissen
Bescheid
I
only
call
you
when
it's
half
past
five
Ich
ruf'
dich
nur
an,
wenn's
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by
your
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
bin
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half
past
five
Ich
ficke
dich
nur,
wenn's
halb
sechs
ist
The
only
time
I'd
ever
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
je
mein
nennen
würde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
babe
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich,
Babe
I'ma
let
you
know
and
keep
it
simple
Ich
werd's
dir
sagen
und
es
einfach
halten
Tryna
keep
it
up,
don't
seem
so
simple
Versuch's
durchzuziehen,
scheint
nicht
so
einfach
I
just
fucked
two
bitches
'fore
I
saw
you
Ich
hab
grad
zwei
Bitches
gefickt,
bevor
ich
dich
traf
You
gon'
have
to
do
it
at
my
tempo
Du
wirst
es
nach
meinem
Tempo
machen
müssen
Always
tryna
send
me
off
to
rehab
Versuchst
immer,
mich
zur
Reha
zu
schicken
Drugs
start
to
feeling
like
it's
decaf
Drogen
fühlen
sich
langsam
an
wie
entkoffeiniert
I'm
just
tryna
live
life
for
the
moment
Ich
versuch'
nur,
das
Leben
im
Moment
zu
leben
And
all
these
motherfuckers
want
a
real
love
Und
all
diese
Motherfucker
wollen
echte
Liebe
I
only
call
you
when
it's
half
past
five
Ich
ruf'
dich
nur
an,
wenn's
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by
your
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
bin
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half
past
five
Ich
ficke
dich
nur,
wenn's
halb
sechs
ist
The
only
time
I'd
ever
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
je
mein
nennen
würde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
babe
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich,
Babe
Hills
have
eyes,
the
hills
have
eyes
Die
Hügel
haben
Augen,
die
Hügel
haben
Augen
Who
are
you
to
judge,
who
are
you
to
judge?
Wer
bist
du,
um
zu
urteilen,
wer
bist
du,
um
zu
urteilen?
Hide
your
lies,
girl,
hide
your
lies
Versteck
deine
Lügen,
Mädchen,
versteck
deine
Lügen
Only
you
to
trust,
only
you
Nur
dir
kann
man
trauen,
nur
dir
I
only
call
you
when
it's
half
past
five
Ich
ruf'
dich
nur
an,
wenn's
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by
your
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
bin
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half
past
five
Ich
ficke
dich
nur,
wenn's
halb
sechs
ist
The
only
time
I'd
ever
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
je
mein
nennen
würde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
babe
Wenn
ich
drauf
bin,
das
bin
der
echte
ich,
Babe
What
about
love?
What
about
love?
Was
ist
mit
Liebe?
Was
ist
mit
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olubowale Victor Akintimehin, Tyrone Rivers, Antoine Kearney, William Roberts, Robert Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.