Jim Steinman - Alles ist hell - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jim Steinman - Alles ist hell




Alles ist hell
Everything's Bright
Alles ist hell,
Everything's bright,
Wenn der Schnee in der Sonne blitzt.
As the snow glistens in the sun.
Alles geht schnell,
Everything's light,
Wenn man draußen im Freien sitzt.
When you're out in the open air.
Butterweich schlupft meine Säge durch Zedern.
My saw slips through cedar like butter.
Beim Gänserupfen fliegen die Federn.
Geese feathers fly as I pluck.
Chagal, Rebecca & Magda:
Chagall, Rebecca, and Magda:
Alles ist gut,
Everything's right,
Wenn die Sonne den Frost verscheucht.
When the sun melts the frost away.
Was man auch tut,
Whatever you might do,
Frische Luft macht die Arbeit leicht.
The fresh air makes it easy.
Welch eine Freude, das Messer zu schwingen.
What a joy it is to swing an axe.
Chagal, Rebecca & Magda:
Chagall, Rebecca, and Magda:
Alles muss heute besser gelingen.
Everything today must be a little better.
Uuuh.
Ooh-hoo-hoo.
Zu Diensten, Herr Koukol! Was kann ich für Sie tun an diesem herrlichen Morgen?
At your service, Mr. Koukol! What can I do for you this fine morning?
Keerzen, ah!
Candles, ah!
Kerzen? Ah, das sieht schlecht aus. Wir sind selber knapp! Der lange Winter, verstehen Sie, was ich meine?
Candles? Well, that is unfortunate. We are running low ourselves! The long winter, you know what I mean?
Duu... wirst ... uäääh.
You'll... get... aah.
Ja, ja, ist ja gut, Koukol, regen Sie sich nicht gleich so auf! Hab ich gesagt, ich hab keine Kerzen?
Yes, yes, that's fine, Koukol, no need to get excited! Did I say I don't have any candles?
Es werden sich schon noch ein paar finden. Warten Sie hier...
I'll find some for you. You just wait here...
Koukol: (zu Sarah)
Koukol (to Sarah):
Du... heut Abend... hieeer... mitkomm'n... heut Abend... duu.
You... tonight... here... come with... tonight... you.
Bitte sehr, Koukol. Zwei Dutzend, nicht tropfend. Meine Empfehlung an Ihre Exzellenz. Erinnern Sie ihn gelegentlich an die offenen Rechnungen!
Here you are, Koukol. Two dozen, finest quality. My compliments to your Excellency. Remind him of his outstanding accounts, won't you!
Ääärrh.
Ah-rrrgh.
Ist ja gut!
That's right!
Auf Wiedersehen.
Be seeing you.
(Spricht zu sich einen jiddischen Fluch.)
(Muttering a Yiddish curse under his breath.)





Авторы: Jim Steinman, Michael Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.