Jim Steinman - Left in the Dark - перевод текста песни на русский

Left in the Dark - Jim Steinmanперевод на русский




Left in the Dark
Оставленный в темноте
Where did he touch you and how did it feel?
Где он тебя трогал и что ты чувствовала?
And why did you let it begin?
И почему ты позволила этому начаться?
What did he whisper and when did you cry
Что он шептал и когда ты плакала?
And where do you think it will end?
И как ты думаешь, чем это закончится?
How long did you do it and why did you stop?
Как долго это продолжалось и почему ты остановилась?
Did you get to try anything new?
Ты попробовала что-нибудь новое?
How good was he, honestly? where did you go?
Насколько он был хорош, честно? Куда вы ходили?
And who made the very first move?
И кто сделал первый шаг?
You don′t have to sneak in the door
Тебе не нужно красться в дверь,
Just come on into the room
Просто войди в комнату.
I've been lying in our bed in the dark all alone
Я лежал в нашей постели в темноте совсем один
And I′ve been waiting, I've been waiting for you
И я ждал, я ждал тебя.
There's been no reason to move
Не было причин двигаться,
It′s been as still as a tomb
Здесь было тихо, как в могиле.
I needed you, oh, so badly tonight
Ты была мне так нужна сегодня ночью,
But I guess you had better things to do
Но, похоже, у тебя были дела поважнее.
I should have known that it was coming to this
Я должен был знать, что все к этому идет,
But I must have been blind
Но, должно быть, я был слеп.
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Держу пари, в твоих глазах еще остался след его любви,
And you still got his eyes on your mind
А в твоих мыслях - его глаза.
You swore you′d be with me a seven o'clock
Ты клялась, что будешь со мной в семь часов,
Now it′s a quarter to three
Сейчас без пятнадцати три.
And whatever you got and whoever it was
И что бы ты ни получила и кто бы это ни был,
I guess you couldn't get it from me
Думаю, ты не могла получить это от меня.
Whatever you got and whoever it was
Что бы ты ни получила и кто бы это ни был,
I guess you couldn′t get it from me
Думаю, ты не могла получить это от меня.
I know that you love me, there's no need to talk
Я знаю, что ты меня любишь, не нужно говорить,
I see the look in your eyes and I got the proof
Я вижу это по твоим глазам, у меня есть доказательства.
And there are no lies on your body
И на твоем теле нет лжи,
So take off your dress, I just want to get at the truth
Так что сними платье, я просто хочу докопаться до истины.
I know that you love me, there′s no need to talk
Я знаю, что ты меня любишь, не нужно говорить,
I see the look in your eyes and I got the proof
Я вижу это по твоим глазам, у меня есть доказательства.
And there are no lies on your body
И на твоем теле нет лжи,
So take off your dress, I just want to get at the truth
Так что сними платье, я просто хочу докопаться до истины.
There are so many things that I've just got to know
Есть так много вещей, которые я должен знать.
You tell me, who? You tell me, where? You tell me, when?
Скажи мне, кто? Скажи мне, где? Скажи мне, когда?
But don't tell me now
Но не говори мне сейчас.
I don′t need any answers tonight
Мне не нужны ответы сегодня вечером,
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I′ll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I'll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I′ll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I'll be left in the dark again, left in the dark again
И я снова останусь в темноте, останусь в темноте.
I should have known that it was coming to this
Я должен был знать, что все к этому идет,
But I must have been blind
Но, должно быть, я был слеп.
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Держу пари, в твоих глазах еще остался след его любви,
And you still got his eyes on your mind
А в твоих мыслях - его глаза.
You swore you′d be with me a seven o'clock
Ты клялась, что будешь со мной в семь часов,
Now it′s a quarter to three
Сейчас без пятнадцати три.
And whatever you got and whoever it was
И что бы ты ни получила и кто бы это ни был,
I guess you couldn't get it from me
Думаю, ты не могла получить это от меня.
I guess you couldn't get it from me
Думаю, ты не могла получить это от меня.
Down in my soul, down in my soul, I know
В глубине души, в глубине души, я знаю,
I know that you love me, there′s no need to talk
Я знаю, что ты меня любишь, не нужно говорить,
I see the look in your eyes and I got the proof
Я вижу это по твоим глазам, у меня есть доказательства.
And there are no lies on your body
И на твоем теле нет лжи,
So take off your dress, I just want to get at the truth
Так что сними платье, я просто хочу докопаться до истины.
There are so many things that I′ve just got to know
Есть так много вещей, которые я должен знать.
You tell me, who? You tell me, where? You tell me, when?
Скажи мне, кто? Скажи мне, где? Скажи мне, когда?
But don't tell me now
Но не говори мне сейчас.
I don′t need any answers tonight
Мне не нужны ответы сегодня вечером,
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I'll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I′ll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I'll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I′ll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I'll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
I just need some love so turn out the lights
Мне просто нужна любовь, так что выключи свет,
And I'll be left in the dark again
И я снова останусь в темноте.
Left in the dark again
Оставленный в темноте.
Did he ever get rough? Did you ever get tender?
Он был груб с тобой? А ты была нежна?
Did it leave any scars? Do you expect them to heal?
Остались ли шрамы? Ты ждешь, что они заживут?
What did he look like? Did he remind you of me?
Как он выглядел? Он напоминал тебе меня?
Were you willing to beg or to kneel?
Ты была готова умолять или стоять на коленях?
Did he keep his eyes open? Did you bother to look?
Он держал глаза открытыми? Ты смотрела на него?
Or was he only a kid after all?
Или он был всего лишь ребенком, в конце концов?
Where did he touch you and how did it feel?
Где он тебя трогал и что ты чувствовала?
If you need him again, will he still be on call?
Если он тебе снова понадобится, он будет на связи?
And who made the very first move?
И кто сделал первый шаг?
Who made the very first move?
Кто сделал первый шаг?
Who made the very first move?
Кто сделал первый шаг?





Авторы: Jim Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.