Текст и перевод песни Jim Sullivan - Whistle Stop
Thunder
and
lightning
in
my
eyes
Гром
и
молния
в
моих
глазах.
And
when
the
train
began
to
move
И
когда
поезд
тронулся
с
места
...
Then
she
waved
goodbye
to
being
for
a
while
Затем
она
помахала
на
прощание,
чтобы
остаться
на
какое-то
время.
All
the
air
just
seemed
quite
foggy
to
me
Весь
воздух
казался
мне
довольно
туманным.
We
have
spoken
in
a
way
Мы
говорили
в
некотором
смысле.
And
i
knew
that
i
had
known
her
before
this
day
И
я
знал,
что
знал
ее
до
этого
дня.
Echoing
inside
of
memories
still
unknown
to
me
Эхо
внутри
воспоминаний,
все
еще
неизвестных
мне.
Do
you
know
the
feeling?
Тебе
знакомо
это
чувство?
Can
you
love
someone
you've
only
met
a
while
ago?
Можете
ли
вы
полюбить
кого-то,
кого
вы
встретили
совсем
недавно?
Is
it
just
a
life,
a
lifetime
gone
Неужели
это
просто
жизнь,
ушедшая
жизнь?
Sing
ba
da
da...
Пой
ба-да-да...
Who's
that
stepping
off
the
train?
Кто
это
сошел
с
поезда?
And
can
she
hear
what
I
am
thinking?
И
слышит
ли
она,
о
чем
я
думаю?
And
maybe
if
she
remembers
what
I
said
И,
может
быть,
если
она
вспомнит,
что
я
говорил
About
our
high,
high-flying
dutchman...
О
нашем
высоко-высоко
летящем
голландце...
Do
you
know
the
feeling?
Тебе
знакомо
это
чувство?
Can
you
love
someone
you've
only
met
a
while
ago?
Можете
ли
вы
полюбить
кого-то,
кого
вы
встретили
совсем
недавно?
Is
it
just
a
life,
a
lifetime
gone
Неужели
это
просто
жизнь,
ушедшая
жизнь?
Sing
ba
da
da
Пой
ба
да
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Sullivan
Альбом
U.F.O.
дата релиза
25-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.