Текст и перевод песни Jim Sullivan - With A Little Help From My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With A Little Help From My Friends
Немного помощи от друзей
What
would
you
do
if
I
sang
out
of
tune
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
фальшивил?
Would
you
stand
up
or
walk
out
on
me
Ты
бы
встала
и
ушла?
Lend
me
your
ears
and
i'll
sing
you
a
song
and
i'll
try
not
to
sing
out
of
key
Послушай
меня,
я
спою
тебе
песню,
и
я
постараюсь
не
фальшивить.
Oh,
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
(Get
high
with
a
little
help
from
his
friends)
(Ловит
кайф
с
небольшой
помощью
своих
друзей)
Oh,
i'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
попытаюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
What
do
I
do
when
my
love
is
away
Что
мне
делать,
когда
моей
любви
нет
рядом?
(Does
it
worry
you
to
be
alone)
(Тебя
беспокоит,
что
ты
один?)
How
do
I
feel
by
the
end
of
the
day
Как
я
себя
чувствую
в
конце
дня?
(Are
you
sad
because
you're
on
your
own)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
один?)
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
своих
друзей.
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Я
попытаюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
(Do
you
need
anybody)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
need
somebody
to
love
Мне
нужен
кто-то,
кого
можно
любить.
(Could
it
be
anybody)
(Может
быть,
кто
угодно?)
I
want
somebody
to
love
Я
хочу,
чтобы
кто-то
любил.
(Would
you
believe
in
love
at
first
sight)
(Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?)
Yeah,
I'm
certain
that
it
happens
all
the
time
Да,
я
уверен,
что
это
случается
постоянно.
(What
do
you
see
when
you
turn
out
the
light)
(Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?)
I
can't
tell
yah
but
I
know,
but
I
know
it's
mine
Не
могу
сказать
тебе,
но
я
знаю,
я
знаю,
что
это
моё.
Oh,
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
своих
друзей.
Oh,
i'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
попытаюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
(DO
YOU
NEED
ANYBODY)
(ТЕБЕ
КТО-НИБУДЬ
НУЖЕН?)
I
need
some
one
to
love
Мне
нужен
кто-то,
кого
можно
любить.
(COULD
IT
BE
ANYBODY)
(МОЖЕТ
БЫТЬ,
КТО
УГОДНО?)
By
with
a
little
help
from
my
friends
Справляться
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
By
with
a
little
help
from
my
friends
Справляться
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Try
with
a
little
help
from
my
friends
Стараться
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
By
with
a
little
help
from
my
friends
Справляться
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
With
a
little
help
from
my
friends...
С
небольшой
помощью
моих
друзей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.