Jim Walton feat. Marianna Allen, Ann Morrison, Sally Klein, Jason Alexander & Lonny Price - Opening Doors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jim Walton feat. Marianna Allen, Ann Morrison, Sally Klein, Jason Alexander & Lonny Price - Opening Doors




Opening Doors
Открывая двери
How's it going?
Как дела?
Good, you?
Хорошо, а у тебя?
Fair
Нормально.
Yeah, tell me
Да, расскажи мне.
Chinese laundry
Китайская прачечная.
Hi
Привет.
Mary
Мэри.
Say hello
Поздоровайся.
I think I got a job
Кажется, я получил работу.
Where?
Где?
True Romances
«Истинные Романы».
Posing?
Позировать?
Thank you, writing captions
Спасибо, писать подписи.
What about the book?
А как же книга?
What about the book?
А как же книга?
Nothing, are you working on your book?
Никак. Ты работаешь над своей книгой?
Yes
Да.
Good
Хорошо.
No
Нет.
Mary
Мэри.
Right, I know, yes, me and Balzac
Верно, я знаю, да, я и Бальзак.
I finished the one act
Я закончил одноактную пьесу.
I got an audition
У меня прослушивание.
I started the story
Я начал писать рассказ.
Rehearsal pianist
Пианист на репетициях.
So where are we eating?
Так где мы будем есть?
I'm moving to Playboy
Я переезжаю в «Плейбой».
The publisher called me
Мне позвонил издатель.
I'm doing a rewrite
Я делаю правки.
My parents are coming
Мои родители приезжают.
I saw My Fair Lady
Я видел «Моя прекрасная леди».
I rewrote the rewrite
Я переписал правки.
I sort of enjoyed it
Мне вроде понравилось.
I threw out the story
Я выбросил рассказ.
I'm meeting an agent
Я встречаюсь с агентом.
We'll all get together on Sunday
Мы все соберемся в воскресенье.
We're opening doors
Мы открываем двери.
Singing, 'Here we are'
Поем: «Вот мы здесь!»
We're filling up days
Мы заполняем дни.
On a dime
По полной.
That faraway shore's
Тот далекий берег
Looking not too far
Выглядит не так уж далеко.
We're following every star
Мы следуем за каждой звездой.
There's not enough time
Нам не хватает времени.
I called a producer
Я позвонил продюсеру.
I sent off the one act
Я отправил свою одноактную пьесу.
I started the story
Я начал писать рассказ.
He said to come see him
Он сказал приходить к нему.
I dropped out of college
Я бросил колледж.
I met this musician
Я встретил этого музыканта.
I'm playing a nightclub
Я играю в ночном клубе.
They're doing my one act
Они ставят мою одноактную пьесу.
I'm working for Redbook
Я работаю в «Редбук».
I rewrote the ballad
Я переписал балладу.
I finished the story
Я закончил рассказ.
We started rehearsals
Мы начали репетиции.
I threw out the story
Я выбросил рассказ.
And then the musician
А потом музыкант...
I'm moving to Popular Science
Я перехожу в «Популярную механику».
We're opening doors
Мы открываем двери.
Singing, 'Look who's here'
Поем: «Посмотрите, кто здесь!»
Beginning to sail
Начинаем плыть.
On a dime
По полной.
That faraway shore's
Тот далекий берег
Getting very near
Становится очень близко.
We haven't a thing to fear
Нам нечего бояться.
We haven't got time
У нас нет времени.
How's it coming?
Как успехи?
Good, You?
Хорошо. А у тебя?
Done
Готово.
One minute
Минутку.
Hamburg Heaven
«Гамбургский рай».
Hi
Привет.
Mary
Мэри.
Say hello
Поздоровайся.
I got another job
Я получила еще одну работу.
Where?
Где?
Chic
«Шик».
What's that?
Что это?
A brand new concept:
Совершенно новая концепция:
Pop up pictures
всплывающие картинки.
What about the book?
А как же книга?
What about the book?
А как же книга?
Did you give the publisher the book?
Ты отдала книгу издателю?
Yes
Да.
Good
Хорошо.
No
Нет.
Mary
Мэри.
Look, I
Послушай, я...
Finished
Закончила.
Let me call you back
Я тебе перезвоню.
Right
Ладно.
This is just a draft
Это всего лишь черновик.
Right
Ладно.
I haven't had the time to do a polish
У меня не было времени его отполировать.
Will you sing
Споешь?
Right
Ладно.
"Who wants to live in New York?
«Кто хочет жить в Нью-Йорке?
Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat?
Кому нужны эти заботы, шум, грязь, жара?»
Who wants the garbage cans clanging in the street?
Кому нужны эти грохочущие на улице мусорные баки?»
Suddenly I do
Внезапно мне.
They're always popping the cork
«Они вечно выбивают пробки».
I hate that line
Ненавижу эту строчку.
The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks
«Полицейские, таксисты, продавщицы в Саксе».
You gotta have a real taste for maniacs
«Нужно иметь настоящий вкус к маньякам».
Suddenly I do
Внезапно мне.
That's great, that's swell
Это здорово, это прекрасно.
The other stuff as well
И остальное тоже.
It isn't every day
Не каждый день
I hear a score this strong
Я слышу такую сильную музыку.
But fellas, if I may
Но, ребята, если позволите,
There's only one thing wrong
Есть только одна проблема.
There's not a tune you can hum
Здесь нет мелодии, которую можно было бы напевать.
There's not a tune you go bum, bum, bum, di, dum
Нет мелодии, которую можно было бы напевать: «Бам, бам, бам, ди, дум».
You need a tune you can bum, bum, bum, di, dum
Вам нужна мелодия, которую можно напевать: «Бам, бам, бам, ди, дум».
Give me a melody
Дайте мне мелодию.
Why can't you throw 'em a crumb?
Почему бы вам не бросить им крошку?
What's wrong with letting 'em tap their toes a bit?
Что плохого в том, чтобы позволить им немного постучать ногами?
I'll let you know when Stravinsky has a hit
Я дам вам знать, когда у Стравинского появится хит.
Give me some melody
Дайте мне немного мелодии.
Oh sure, I know
Да, конечно, я знаю.
It's not that kind of show
Это не тот тип шоу.
But can't you have a score
Но разве у вас не может быть партитуры,
That's sort of in between?
Которая была бы чем-то средним?
Look, play a little more
Слушайте, сыграйте еще немного.
I'll show you what I mean
Я покажу вам, что я имею в виду.
Who wants to live in New York?
«Кто хочет жить в Нью-Йорке?
I always hated the dirt, the heat, the noise
Я всегда ненавидел грязь, жару, шум.
But ever since I met you, I
Но с тех пор, как я встретил тебя, я…».
Listen, boys, maybe it's me
Слушайте, ребята, может быть, это я,
But that's just not a humable melody
Но это просто не запоминающаяся мелодия.
Write more, work hard
Пишите больше, работайте усерднее.
Leave your name with the girl
Оставьте свое имя девушке.
Less avant-garde
Поменьше авангарда.
Leave your name with the girl
Оставьте свое имя девушке.
Just write a plain old melodey
Просто напишите простую старую мелодию.
They're stopping rehearsals
Они прекращают репетиции.
They ran out of money
У них закончились деньги.
We lasted one issue
Мы продержались один выпуск.
My book was rejected
Мою книгу отвергли.
The nightclub was raided
Ночной клуб разгромили.
I have to start coaching
Мне нужно начать давать уроки.
My parents are coming
Мои родители приезжают.
They screwed up the laundry
Они испортили белье в прачечной.
My wallet was stolen
У меня украли бумажник.
I saw the musician
Я видела музыканта.
We're being evicted
Нас выселяют.
I'm having a breakdown
У меня нервный срыв.
We'll all get together on Sunday
Мы все соберемся в воскресенье.
They're slamming doors
Они хлопают дверями.
Singing, 'Go away'
Поют: «Уходи!».
It's less of a sail
Это скорее не плавание,
Than a climb
А карабканье.
That faraway shore's
Тот далекий берег
Farther every day
С каждым днем все дальше.
We're learning to ricochet
Мы учимся отскакивать.
We still have a lot to say
Нам еще есть что сказать.
You know what we'll do?
Знаешь, что мы сделаем?
What?
Что?
We'll do a revue
Мы сделаем ревю.
What?
Что?
What?
Что?
We'll do a revue of our own
Мы сделаем свое собственное ревю.
What? Where?
Что? Где?
Why? When?
Зачем? Когда?
Not just songs but stories, scenes
Не просто песни, а рассказы, сценки,
Piano pieces, mime
Фортепианные пьесы, пантомима.
Yeah
Ага.
Frankly Frank
«Честно говоря, Фрэнк».
A showcase of our own?
Наш собственный бенефис?
Where?
Где?
The club's reopening
Клуб вновь открывается.
We'll write a lot of new stuff
Мы напишем много нового материала.
Rewrite the old stuff
Перепишем старый.
What about the girl?
А как же девушка?
What about the girl?
А как же девушка?
Only that we're gonna need a girl
Только то, что нам понадобится девушка.
Well, Mary
Ну, Мэри...
Thanks, I don't perform except at dinner
Спасибо, но я выступаю только на ужинах.
Who wants to live in New York?
«Кто хочет жить в Нью-Йорке?
Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat?
Кому нужны эти заботы, шум, грязь, жара?»
Who wants the garbage cans clanging in the street?
Кому нужны эти грохочущие на улице мусорные баки?»
Thank you for coming
Спасибо, что пришли.
Next eight, please
Следующие восемь, пожалуйста.
They're always popping their cork
«Они вечно выбивают пробки».
Up a tone
На тон выше.
The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks
«Полицейские, таксисты, продавщицы в Саксе».
Up a tone
На тон выше.
You gotta have a real taste for maniacs
«Нужно иметь настоящий вкус к маньякам».
Thank you, you're hired
Спасибо, вы приняты.
I'm Beth
Я Бет.
I'm Frank
Я Фрэнк.
I really thought I stank
Я реально думал, что облажался.
I'm Mary
Я Мэри.
Charley
Чарли.
By the way
Кстати,
I'm told we open Saturday
Нам сказали, что премьера в субботу.
What
Что?
You're not serious
Вы не шутите?
Nobody's ready
Никто не готов.
Apparently someone cancelled a booking
Похоже, кто-то отменил бронирование.
The songs aren't finsihed
Песни не закончены.
And what about costumes?
А как насчет костюмов?
And how do I learn all these numbers?
И как мне выучить все эти номера?
I'll bring you the copies of everything later this evening.
Я принесу тебе копии всего сегодня вечером.
Okay, but I'll have to have all the music and
Хорошо, но мне нужна будет вся музыка и...
Saturday I've got to sing at a wedding
В субботу мне нужно петь на свадьбе.
Oh God, is there dancing 'cause I'm not a dancer?
Боже, там будут танцы? Потому что я не танцор.
Not to mention I still haven't finished the
Не говоря уже о том, что я еще не закончила песню про
Synanon song or the Kennedy number
«Синанон» или номер про Кеннеди.
You don't have to, we'll segue the
Тебе не нужно, мы перейдем от
End of it into the dance we cut out
конца этого к танцу, который мы вырезали.
And what'll we do about getting publicity
И что нам делать с рекламой?
Run around town putting stickers on windows?
Бегать по городу и расклеивать наклейки на окна?
And have we decided or not on the restaurant sketch?
И мы решили насчет скетча в ресторане или нет?
I need two or three days to replace it
Мне нужно два-три дня, чтобы заменить его.
| No, we'll use it but not with the long introduction
Нет, мы его оставим, но без длинного вступления.
We'll worry about it on Sunday
Подумаем об этом в воскресенье.
We're opening doors, singing, 'Here we are'
Мы открываем двери, поем: «Вот мы здесь!»
We're filling up days on a dime
Мы заполняем дни по полной.
That faraway shore's looking not too far
Тот далекий берег выглядит не так уж далеко.
We're following every star
Мы следуем за каждой звездой.
There's not enough time
Нам не хватает времени.
We're banging on doors, shouting, 'Here again'
Мы стучимся в двери, крича: «Мы снова здесь!»
We're risking it all on a dime
Мы рискуем всем по полной.
That faraway shore's looking near again
Тот далекий берег снова кажется близким.
The only thing left is when
Единственное, что осталось, это когда.
We know we should count to ten
Мы знаем, что должны досчитать до десяти.
We haven't got time, we haven't got time
У нас нет времени, у нас нет времени.





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.