Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Rocks Will Never Know
Was Felsen niemals wissen werden
These
rocks
will
never
know
Diese
Felsen
werden
niemals
wissen,
The
joy
of
being
consumed
by
anything
wie
schön
es
ist,
von
etwas
verzehrt
zu
werden,
Worth
remembering
das
es
wert
ist,
in
Erinnerung
zu
bleiben.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
When
in
our
hearts
we
go
Wenn
wir
in
unseren
Herzen
Spelunking
into
caverns
of
dark
reckoning
Höhlen
dunkler
Abrechnung
erforschen,
What
gives
us
causes
a
scene
was
uns
antreibt,
verursacht
eine
Szene,
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
About
all
them
things
that
rocks
could
never
know
Über
all
die
Dinge,
die
Felsen
niemals
wissen
könnten,
All
of
the
hate,
the
joy,
and
the
sorrow,
oh,
oh,
oh
All
den
Hass,
die
Freude
und
das
Leid,
oh,
oh,
oh.
As
we
kill
yesterday
and
we
crucify
tomorrow
Während
wir
gestern
töten
und
morgen
kreuzigen,
Doing
all
them
things
that
rocks
could
never
know
tun
wir
all
die
Dinge,
die
Felsen
niemals
wissen
könnten.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Here's
something
you
won't
see
Hier
ist
etwas,
was
du
nicht
sehen
wirst:
A
tree
obsessed
with
being
much
of
anything
Einen
Baum,
der
besessen
davon
ist,
viel
von
irgendetwas
zu
sein.
Trees
are
just
happening
Bäume
geschehen
einfach,
Yeah,
yeah,
yea
Yeah,
yeah,
yeah
You
never
hear
one
scream
Du
hörst
nie
einen
schreien,
Prostesting
lumberjacks
with
axe
glistening
der
gegen
Holzfäller
mit
glitzernden
Äxten
protestiert.
Trees
are
not
listening
Bäume
hören
nicht
zu,
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
To
all
them
things
that
rocks
could
never
know
All
den
Dingen,
die
Felsen
niemals
wissen
könnten,
All
of
the
hate,
the
joy,
and
the
sorrow,
oh,
oh,
oh
All
dem
Hass,
der
Freude
und
dem
Leid,
oh,
oh,
oh.
As
we
kill
yesterday
and
we
crucify
tomorrow
Während
wir
gestern
töten
und
morgen
kreuzigen,
Doing
all
them
things
that
rocks
could
never
know
tun
wir
all
die
Dinge,
die
Felsen
niemals
wissen
könnten.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
So,
soap
of
the
soul,
sow
all
the
seeds
that
rocks
could
never
know
Also,
meine
Süße,
säe
all
die
Samen,
die
Felsen
niemals
kennen
könnten,
Just
to
know,
know
all
the
things
that
rocks
could
never
sow
Nur
um
all
die
Dinge
zu
kennen,
die
Felsen
niemals
säen
könnten.
Rocks
the
soul,
know
all
the
seeds
that
rocks
could
never
know
Felsen
die
Seele,
kenne
all
die
Samen,
die
Felsen
niemals
kennen
könnten.
Rocks
could
never
know
Felsen
könnten
es
niemals
wissen.
Rocks
could
never
know
Felsen
könnten
es
niemals
wissen.
Rocks
could
never
know
Felsen
könnten
es
niemals
wissen.
Rocks
could
never
know
Felsen
könnten
es
niemals
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.