Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
the
moon
as
I
can't
sleep
Ich
schaue
den
Mond
an,
weil
ich
nicht
schlafen
kann
I've
been
up
for
way
too
long
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
wach
The
silence
bothers
me,
it
causes
me
Die
Stille
stört
mich,
sie
bringt
mich
dazu
To
think
about
our
history
Über
unsere
Geschichte
nachzudenken
Hurting
when
the
dim
night
falls
Es
schmerzt,
wenn
die
dunkle
Nacht
hereinbricht
That
is
when
my
heartache
calls
Das
ist,
wenn
mein
Herzschmerz
ruft
You
told
me
I
was
good
enough
Du
sagtest
mir,
ich
wäre
gut
genug
Wish
I
would
have
called
your
bluff
Ich
wünschte,
ich
hätte
deinen
Bluff
durchschaut
Running
from
the
ghost
of
my
past
Ich
renne
vor
dem
Geist
meiner
Vergangenheit
davon
He's
hiding
around
every
corner
that
I
pass
Er
versteckt
sich
hinter
jeder
Ecke,
die
ich
passiere
Haunting
me
with
painful
memories
Verfolgt
mich
mit
schmerzhaften
Erinnerungen
I
need
to
find
a
life
far
from
my
nemesis
Ich
muss
ein
Leben
fernab
meiner
Nemesis
finden
Oh,
you
ruined
me
and
I
lost
control
Oh,
du
hast
mich
ruiniert
und
ich
verlor
die
Kontrolle
You
just
stabbed
me
in
the
back
Du
hast
mir
einfach
in
den
Rücken
gestochen
My
world
turned
upside
when
I
saw
her
face
Meine
Welt
stand
Kopf,
als
ich
ihr
Gesicht
sah
Knew
that
I
had
been
replaced
Ich
wusste,
dass
ich
ersetzt
worden
war
Hurting
whеn
the
dim
night
falls
(the
dim
night)
Es
schmerzt,
wenn
die
dunkle
Nacht
hereinbricht
(die
dunkle
Nacht)
That
is
when
my
hеartache
calls
(thinkin'
'bout
when)
Das
ist,
wenn
mein
Herzschmerz
ruft
(ich
denke
daran,
wann)
You
told
me
I
was
good
enough
(enough)
Du
sagtest
mir,
ich
wäre
gut
genug
(genug)
Wish
I
would
have
called
your
bluff
(then
I
wouldn't
be)
Ich
wünschte,
ich
hätte
deinen
Bluff
durchschaut
(dann
wäre
ich
nicht)
It's
time
to
make
a
getaway
Es
ist
Zeit
zu
entkommen
I
won't
let
you
ruin
my
ways
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
meine
Wege
ruinierst
You're
the
ghost
of
my
past
Du
bist
der
Geist
meiner
Vergangenheit
Stay
away,
'cause
this
won't
last
Bleib
weg,
denn
das
wird
nicht
von
Dauer
sein
Running
from
the
ghost
of
my
past
Ich
renne
vor
dem
Geist
meiner
Vergangenheit
davon
He's
hiding
around
every
corner
that
I
pass
Er
versteckt
sich
hinter
jeder
Ecke,
die
ich
passiere
Haunting
me
with
painful
memories
Verfolgt
mich
mit
schmerzhaften
Erinnerungen
I
need
to
find
a
life
far
from
my
nemesis
Ich
muss
ein
Leben
fernab
meiner
Nemesis
finden
Ghost
(past)
Geist
(Vergangenheit)
Ghost
(past)
Geist
(Vergangenheit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Yosef, Sara Sangfelt
Альбом
Ghost
дата релиза
04-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.