Текст и перевод песни Jim van der Zee - Highway 29
I
slipped
on
her
shoe,
she
was
a
perfect
size
seven
Я
поскользнулся
на
ее
туфле,
она
была
идеального
седьмого
размера.
I
said
"There′s
no
smokin'
in
the
store
ma′am."
Я
сказал:
"в
магазине
не
курят,
мэм".
She
crossed
her
legs
and
then
Она
скрестила
ноги
и
затем
...
We
made
some
small
talk
that's
where
it
should
have
stopped
Мы
немного
поболтали
на
этом
все
и
должно
было
закончиться
She
slipped
me
her
number,
I
put
it
in
my
pocket
Она
дала
мне
свой
номер,
я
положил
его
в
карман.
My
hand
slipped
up
her
skirt,
everything
slipped
my
mind
Моя
рука
скользнула
ей
под
юбку,
все
вылетело
у
меня
из
головы.
In
that
little
roadhouse
В
этом
маленьком
придорожном
домике.
On
Highway
29
На
Шоссе
29
It
was
a
small
town
bank
it
was
a
mess
Это
был
маленький
городской
банк,
в
нем
царил
беспорядок.
Well
I
had
a
gun
you
know
the
rest
У
меня
был
пистолет
остальное
ты
знаешь
Money
on
the
floorboards,
shirt
was
covered
in
blood
Деньги
на
полу,
рубашка
вся
в
крови.
And
she
was
cryin',
her
and
me
we
headed
south
И
она
плакала,
мы
с
ней
направлялись
на
юг.
On
Highway
29
На
Шоссе
29
In
a
little
desert
motel
the
air
was
hot
and
clean
В
маленьком
пустынном
мотеле
воздух
был
горячим
и
чистым.
I
slept
the
sleep
of
the
dead,
I
didn′t
dream
Я
спал
мертвым
сном,
мне
ничего
не
снилось.
I
woke
in
the
morning,
washed
my
face
in
the
sink
Я
проснулся
утром,
умылся
в
раковине.
We
headed
into
the
Sierra
Madres
′cross
the
border
line
Мы
направились
в
Сьерра-Мадрес,
пересекли
границу.
The
winter
sun
shot
through
the
black
trees
Зимнее
солнце
пробивалось
сквозь
черные
деревья.
I
told
myself
it
was
all
something
in
her
Я
сказал
себе,
что
все
дело
в
ней.
But
as
we
drove
I
knew
it
was
something
in
me
Но
пока
мы
ехали,
я
знал,
что
во
мне
что-то
есть.
Something
that'd
been
comin′
for
a
long
long
time
Что-то,
что
надвигалось
уже
очень-очень
давно.
And
something
that
was
here
with
me
now
И
что-то,
что
было
со
мной
сейчас.
On
Highway
29
На
Шоссе
29
The
road
was
filled
with
broken
glass
and
gasoline
Дорога
была
забита
битым
стеклом
и
бензином.
She
wasn't
sayin′
nothin',
it
was
just
a
dream
Она
ничего
не
говорила,
это
был
просто
сон.
The
wind
come
silent
through
the
windshield
Ветер
бесшумно
влетел
в
ветровое
стекло.
All
I
could
see
was
snow,
sky
and
pines
Все,
что
я
мог
видеть-это
снег,
небо
и
сосны.
I
closed
my
eyes
and
I
was
runnin′
Я
закрыл
глаза
и
побежал.
I
was
runnin'
then
I
was
flyin'
Я
бежал,
а
потом
полетел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.