Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hope That I Don't Fall in Love with You
Ich hoffe, dass ich mich nicht in dich verliebe
Well
I
hope
that
I
don′t
fall
in
love
with
you
Nun,
ich
hoffe,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebe
'Cause
falling
in
love
just
makes
me
blue,
Denn
Verlieben
macht
mich
einfach
traurig,
Well
the
music
plays
and
you
display
your
heart
for
me
to
see,
Nun,
die
Musik
spielt
und
du
zeigst
dein
Herz
für
mich
offen,
I
had
a
beer
and
now
I
hear
you
calling
out
for
me
Ich
hatte
ein
Bier
und
jetzt
höre
ich
dich
nach
mir
rufen
And
I
hope
that
I
don′t
fall
in
love
with
you.
Und
ich
hoffe,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebe.
Well
the
room
is
crowded,
people
everywhere
Nun,
der
Raum
ist
überfüllt,
Leute
überall
And
I
wonder,
should
I
offer
you
a
chair?
Und
ich
frage
mich,
sollte
ich
dir
einen
Stuhl
anbieten?
Well
if
you
sit
down
with
this
old
Nun,
wenn
du
dich
zu
diesem
alten
Clown,
take
that
frown
and
break
it,
Clown
setzt,
nimm
dieses
Stirnrunzeln
und
lass
es
verschwinden,
Before
the
evening's
gone
away,
I
think
that
we
could
make
it,
Bevor
der
Abend
vorbei
ist,
denke
ich,
wir
könnten
es
schaffen,
And
I
hope
that
I
don't
fall
in
love
with
you.
Und
ich
hoffe,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebe.
Well
the
night
does
funny
things
inside
a
man
Nun,
die
Nacht
macht
komische
Dinge
mit
einem
Mann
These
old
tom-cat
feelings
you
don′t
understand,
Diese
alten
Kater-Gefühle,
die
du
nicht
verstehst,
Well
I
turn
around
to
look
at
you,
you
light
a
cigarette,
Nun,
ich
drehe
mich
um,
um
dich
anzusehen,
du
zündest
dir
eine
Zigarette
an,
I
wish
I
had
the
guts
to
bum
one,
but
we′ve
never
met,
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mut,
mir
eine
zu
schnorren,
aber
wir
haben
uns
noch
nie
getroffen,
And
I
hope
that
I
don't
fall
in
love
with
you.
Und
ich
hoffe,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebe.
I
can
see
that
you
are
lonesome
just
like
me,
and
it
being
late,
Ich
kann
sehen,
dass
du
einsam
bist,
genau
wie
ich,
und
da
es
spät
ist,
You′d
like
some
some
company,
hättest
du
gern
etwas
Gesellschaft,
Well
I
turn
around
to
look
at
you,
and
you
look
back
at
me,
Nun,
ich
drehe
mich
um,
um
dich
anzusehen,
und
du
schaust
zurück
zu
mir,
The
guy
you're
with
has
up
and
split,
the
chair
next
to
you′s
free,
Der
Typ,
mit
dem
du
hier
bist,
ist
abgehauen,
der
Stuhl
neben
dir
ist
frei,
And
I
hope
that
you
don't
fall
in
love
with
me.
Und
ich
hoffe,
dass
du
dich
nicht
in
mich
verliebst.
Now
it′s
closing
time,
the
music's
fading
out
Jetzt
ist
Sperrstunde,
die
Musik
verklingt
Last
call
for
drinks,
I'll
have
another
stout.
Letzte
Runde,
ich
nehm'
noch
ein
Stout.
Well
I
turn
around
to
look
at
you,
you′re
nowhere
to
be
found,
Nun,
ich
drehe
mich
um,
um
dich
anzusehen,
du
bist
nirgends
zu
finden,
I
search
the
place
for
your
lost
face,
guess
I′ll
have
another
round
Ich
suche
den
Laden
nach
deinem
Gesicht
ab,
ich
schätze,
ich
nehm'
noch
eine
Runde
And
I
think
that
I
just
fell
in
love
with
you.
Und
ich
glaube,
ich
habe
mich
gerade
in
dich
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.