Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
gonna
take
you
with
me
when
I
go
Я
не
возьму
тебя
с
собой,
когда
уйду,
Though
you're
thinking
whatever,
I'm
gonna
be
clever
Хоть
ты
и
думаешь,
что
бы
ни
было,
я
буду
умнее.
I
won't
even
be
offended
don't
you
know
Я
даже
не
обижусь,
разве
ты
не
знаешь,
That
we're
nothing
together
no,
honey
you
better
go
Что
мы
ничего
не
значим
друг
для
друга,
нет,
милая,
тебе
лучше
уйти.
I'm
lonely
love
you
know
Мне
одиноко,
любимая,
ты
же
знаешь,
I'm
ready
when
you
go
Я
буду
готов,
когда
ты
уйдешь.
And
we're
ready
И
мы
готовы,
Ready
to
go
to
wherever
Готовы
идти
куда
угодно,
We'll
take
the
jump
and
see
where
we
will
land
Мы
прыгнем
и
посмотрим,
где
приземлимся.
We
will
rise
above
and
take
a
whole
new
stand,
babe
Мы
поднимемся
над
всем
этим
и
займем
совершенно
новую
позицию,
детка,
But
nog
together
Но
не
вместе,
On
our
own
Каждый
сам
по
себе.
I'm
not
gonna
take
you
with
me
when
I
go
Я
не
возьму
тебя
с
собой,
когда
уйду,
Though
you're
beautiful
funny,
you
sweet
little
bunny
Хоть
ты
и
красивая,
забавная,
мой
милый
маленький
зайчик.
I'm
no
longer
gonna
be
a
helping
hand
Я
больше
не
буду
тебе
помогать,
Don't
you
know
we
have
nothing
in
common
not
one
thing
Разве
ты
не
знаешь,
у
нас
нет
ничего
общего,
совсем
ничего.
I'm
lonely
love,
you
know
Мне
одиноко,
любимая,
ты
же
знаешь,
I'm
ready
when
you
go
Я
буду
готов,
когда
ты
уйдешь.
Loneliness
will
get
me
through
Одиночество
поможет
мне,
Loneliness
will
get
me
through
the
night
Одиночество
поможет
мне
пережить
эту
ночь,
And
though
we
have
nothing
И
хотя
у
нас
ничего
нет,
It
will
take
me
back
to
you
Оно
вернет
меня
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Domino, Sylvester Bradford, Al Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.