Текст и перевод песни Jimblah - Face the Fire
I'm
looking
out
for
love,
Я
ищу
любовь,
But
no
matter
where
I
turn
I
gotta
face
the
fire,
Но
куда
бы
я
ни
повернулся,
я
должен
смотреть
в
лицо
огню,
I
gotta
face
the
fire...
Я
должен
смотреть
в
лицо
огню...
And
no
matter
if
I,
И
не
важно,
если
я...
Feel
like
giving
up
no
strength
to
fight,
Я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил
бороться,
I
gotta
face
the
fire.
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
огнем.
So
I
look
back
to...
yesterday,
Так
что
я
оглядываюсь
на
...
вчерашний
день,
As
if
it
was
now,
see
you
smilin'
in
the
clouds
up
above
and
I'm
proud,
Как
будто
это
было
сейчас,
вижу,
как
ты
улыбаешься
в
облаках
наверху,
и
я
горжусь
тобой.
And
lament
you
had
the
chance
just
to
call
you
a
friend,
И
жаловаться,
что
у
тебя
был
шанс
просто
назвать
тебя
другом,
Way
back
when,
in
that
workshop
and
I'll
never
forget,
Давным-давно,
в
той
мастерской,
и
я
никогда
этого
не
забуду.
You
showed
a
strength
that
I'd
never
seen
at
just
sixteen,
Ты
показал
силу,
которой
я
никогда
не
видел
в
свои
шестнадцать.
You
had
the...
world
at
your
feet
and
the
biggest
of
dreams,
У
тебя
был
...
мир
у
твоих
ног
и
самая
большая
из
грез.
Ready
to
blow
up
everybody's
life
you
touched,
Готов
взорвать
жизнь
каждого,
к
кому
прикоснешься.
'Cause
Lord
knows
what
it's
like
when
the
times
get
rough,
Потому
что
Господь
знает,
каково
это,
когда
наступают
трудные
времена.
And
too
young
to
feel
alone,
in
that
place
you
are,
И
слишком
молода,
чтобы
чувствовать
себя
одинокой,
в
том
месте,
где
ты,
Forever
in
my
heart,
Навсегда
в
моем
сердце.
And
in
each
and
every
one
of
us,
И
в
каждом
из
нас,
See
the
sun
coming
up,
tomorrow
w-waits,
Смотри,
Как
восходит
солнце,
завтрашний
день
ждет.
I
can't
escape,
this
feeling,
this
craze,
Я
не
могу
убежать
от
этого
чувства,
от
этого
безумия.
Calling
out
your
name...
no
response,
Зову
тебя
по
имени...
нет
ответа.
Thinkin'
it
made
it,
Думая,
что
он
сделал
это,
Could
have
been
there
for
you
and
if
only
I'd
known,
Я
мог
бы
быть
рядом
с
тобой,
и
если
бы
я
только
знал...
Know
what
it's
like
to
feel,
there's
nowhere
to
go,
Я
знаю,
каково
это-чувствовать,
что
некуда
идти.
Trapped
and
lost
alone
- to
loose
that
hope...
Пойманный
в
ловушку
и
потерянный
в
одиночестве-потерять
эту
надежду...
I'm
looking
out
for
love,
Я
ищу
любовь,
But
no
matter
where
I
turn
I
gotta
face
the
fire,
Но
куда
бы
я
ни
повернулся,
я
должен
смотреть
в
лицо
огню,
I
gotta
face
the
fire...
Я
должен
смотреть
в
лицо
огню...
And
no
matter
if
I,
И
не
важно,
если
я...
Feel
like
giving
up
no
strength
to
fight,
Я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил
бороться,
I
gotta
face
the
fire.
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
огнем.
So
I
look
back
to...
yesterday,
Так
что
я
оглядываюсь
на
...
вчерашний
день,
As
if
it
was
now,
see
you
rockin'
out
the
crowd,
Как
будто
это
было
сейчас,
вижу,
как
ты
раскачиваешься
в
толпе.
One
shot,
one
life,
splat,
Один
выстрел,
одна
жизнь,
шлепок.
See
that
night
i
can
see
that
fire,
Видишь
ту
ночь,
я
вижу
этот
огонь,
That
burned
deep
within
inside
us,
Который
горел
глубоко
внутри
нас.
I
watched
you
inspire
so
many
kids,
Я
видел,
как
ты
вдохновлял
стольких
детей,
What
you
did,
lookin'
out
for
their
life,
Что
ты
делал,
заботясь
об
их
жизни.
Because
you
know
just
how
it
is,
what
when
up
in
these
times,
Потому
что
ты
знаешь,
как
это
бывает,
что
происходит
в
наше
время.
And
as
a
young
black
male,
i
feel
there's
nowhere
to
turn,
И
как
молодой
чернокожий
мужчина,
я
чувствую,
что
мне
некуда
повернуть.
So
when
it
hurts,
bottle
up
the
pain
as
much
as
it
burns,
Поэтому,
когда
больно,
сдерживай
боль
так
же
сильно,
как
она
обжигает.
And
what
we
face,
no
one
sees
in
the
demons
we
fight,
И
то,
с
чем
мы
сталкиваемся,
никто
не
видит
в
демонах,
с
которыми
мы
сражаемся.
Recognise
from
our
wrongs
and
we
learn
from
what's
right,
Мы
учимся
на
своих
ошибках,
и
мы
учимся
на
том,
что
правильно.
I
feel
blessed
to
have
shared
from
the
times
we
had,
Я
чувствую
себя
благословенным,
что
разделил
с
тобой
то
время,
что
у
нас
было.
Its
been
an
honour,
Это
было
честью,
Back
to
when
we
did
blacks
tracks-it
was
the
ill-est,
Еще
тогда,
когда
мы
делали
черные
треки-это
было
плохо.
Always
fooling
around
but
you
had
a
vision
and
Вечно
валяешь
дурака
но
у
тебя
было
видение
и
-Courage
i
admire,
- Смелостью
я
восхищаюсь,
Can
see
where
you
were
headed,
Я
вижу,
куда
ты
направлялся.
Here's
a
letter
from
my
heart,
Вот
письмо
от
моего
сердца.
Write
your
name
in
the
stars,
Напиши
свое
имя
на
звездах,
'Til...
we
meet
again
пока...
мы
не
встретимся
снова.
I'm
looking
out
for
love,
Я
ищу
любовь,
But
no
matter
where
I
turn
I
gotta
face
the
fire,
Но
куда
бы
я
ни
повернулся,
я
должен
смотреть
в
лицо
огню,
I
gotta
face
the
fire...
Я
должен
смотреть
в
лицо
огню...
And
no
matter
if
I,
И
не
важно,
если
я...
Feel
like
giving
up
with
no
strength
to
fight,
Мне
хочется
сдаться,
не
имея
сил
бороться,
I
gotta
face
the
fire.
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
огнем.
So
I
look
back
to...
yesterday,
Поэтому
я
оглядываюсь
назад
на...
вчерашний
день,
As
if
it
was
now,
Как
будто
это
было
сейчас.
I
feel
a
home
that
you're
at
peace
with
everything-that
just
how,
Я
чувствую
себя
как
дома,
когда
ты
находишься
в
мире
со
всем-вот
как,
Could'a
done,
asking
myself
to
remain
honest,
Я
мог
бы
сделать
это,
попросив
себя
остаться
честным,
And
for
everything
you've
shared
and
for
being
a
brother,
И
за
все,
что
ты
разделил,
и
за
то,
что
был
мне
братом.
You
was,
one
of
a
kind,
Ты
был
единственным
в
своем
роде.
In
this
hole
of
a
place,
В
этой
дыре
места,
And
i
could
picture
somethin'-the
way
you
got
a
smile
on
your
face,
И
я
мог
бы
кое-что
себе
представить-то,
как
ты
улыбаешься.
This
is
forever,
Это
навсегда.
My
cousin
we
eat
up
at
the
gates
until
death,
Мой
кузен,
которого
мы
едим
у
ворот
до
самой
смерти,
Left
an
AKA,
sick
aye?
Оставил
АКА,
больным,
да?
I'm
looking
out
for
love,
(so
when
all
hope
seems
lost)
Я
ищу
любовь,
(так
что
когда
кажется,
что
вся
надежда
потеряна)
But
no
matter
where
I
turn
I
gotta
face
the
fire,
(and
theres
nowhere
to
turn)
Но
куда
бы
я
ни
повернулся,
я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
огнем
(а
повернуть
некуда).
I
gotta
face
the
fire...(and
everyday
accounts
for
another
problem)
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
огнем...(
и
каждый
день
приходится
решать
еще
одну
проблему)
And
no
matter
if
I,
(and
the
weight
of
the
world
is
too
much
to
bear)
И
не
важно,
если
я
(а
вес
мира
слишком
велик,
чтобы
его
вынести)
...
Feel
like
giving
up
with
no
strength
to
fight,
(you
reach
out
for
that
helping
hand,
to
get
back
up)
Чувствуешь,
что
сдаешься,
не
имея
сил
бороться,
(ты
протягиваешь
руку
помощи,
чтобы
подняться)
I
gotta
face
the
fire!
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
огнем!
(I
gotta
face
the
fire)
(Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
огнем)
(Face
the
fire)
(Лицом
к
огню)
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
Feelin'
my
best
friend,
Чувствую
себя
моим
лучшим
другом.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
You
are
my
little
brother,
Ты
мой
младший
брат.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
You
left
without
saying
goodbye,
Ты
ушел,
не
попрощавшись.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
My
heart
it
will
rest
with
you,
Мое
сердце
будет
покоиться
с
тобой.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
And
i'll
never
get
it
back,
И
я
никогда
не
получу
его
обратно.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
You
are
an
inspiration,
Ты-мое
вдохновение.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
And
you're
memory
is
alive
in
all
of
us,
И
память
о
тебе
жива
в
каждом
из
нас.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
So
everything
I
do
in
my
life
now,
Так
что
все,
что
я
делаю
в
своей
жизни
сейчас,
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
Its
not
only
for
me,
but
for
you
Это
не
только
для
меня,
но
и
для
тебя.
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
My
love
is
forever
bro,
this
is
for
you...
Моя
любовь
навсегда,
братан,
это
для
тебя...
(Face
this
fire,
face
the
fire)
(Повернись
лицом
к
этому
огню,
повернись
лицом
к
огню)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Alberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.