Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חשבנו
שכולנו
יחד
באותה
סירה
Wir
dachten,
wir
säßen
alle
im
selben
Boot
אבל
גילינו
שהיום
Aber
wir
haben
herausgefunden,
dass
heute
כל
אחד
רוצה
לקנות
יאכטה
Jeder
eine
Yacht
kaufen
will
ולהשיט
אותה
בעצמו
Und
sie
selbst
steuern
will
ולא
יבוא
לו
רע
גם
אם
נצא
איתו
ללב
הים
כולנו
חברים
וזה
Und
es
wäre
ihm
nicht
unrecht,
wenn
wir
alle
mit
ihm
aufs
offene
Meer
hinausfahren,
alle
Freunde
und
so
אבל
אם
נגלה
ארצות
על
הדרך
Aber
wenn
wir
unterwegs
Länder
entdecken
יקראו
להם
על
שמו
Werden
sie
nach
ihm
benannt
והוא
רוצה
שנפעיל
את
הgps
כי
קשה
לו
להאפס
Und
er
will,
dass
wir
das
GPS
einschalten,
weil
es
ihm
schwerfällt,
sich
zu
orientieren
על
כוכב
הצפון
Am
Polarstern
אני
עוקץ
אותו
"תגיד
לי
מה
אומר
הוויז"
Ich
stichle
ihn:
„Sag
mal,
was
sagt
das
Navi?“
גבר
תתרכז
פה
זה
לא
איילון
Mann,
konzentrier
dich,
das
hier
ist
nicht
die
Autobahn
אז
אולי
רק
הלילה
נחלום
את
אותו
חלום
Also
vielleicht
träumen
wir
nur
heute
Nacht
denselben
Traum,
meine
Liebe
שכולנו
שרים
את
אותם
התווים
באותו
הפזמון
Dass
wir
alle
dieselben
Noten
im
selben
Refrain
singen
ובבוקר
המחר
שנשאל
מה
נשאר
Und
am
nächsten
Morgen,
wenn
wir
fragen,
was
geblieben
ist
שוה
נאמר
מוזר
ש...
Sagen
wir
wieder:
Komisch,
dass...
הלילות
הללו
לא
יפים
באור
היום
Diese
Nächte
bei
Tageslicht
nicht
schön
sind
הלילות
הללו
לא
יפים
באור
היום
Diese
Nächte
bei
Tageslicht
nicht
schön
sind
חשבנו
שכולנו
יחד
תחת
החופה
Wir
dachten,
wir
wären
alle
zusammen
unter
dem
Hochzeitsbaldachin
אבל
גילינו
שהיום
Aber
wir
haben
herausgefunden,
dass
heute
כל
אחד
ממציא
לו
פה
טקס
Jeder
hier
seine
eigene
Zeremonie
erfindet
וחוגג
בו
לבדו
Und
sie
alleine
feiert
והוא
רוצה
שנוריד
איזה
צ'ייסר
ג'ק
Und
er
will,
dass
wir
einen
Chaser
Jack
runterkippen
כי
קשה
לו
להתאפק
הוא
חייב
בגדול
Weil
es
ihm
schwerfällt,
sich
zurückzuhalten,
er
muss
es
im
großen
Stil
machen
אני
עוקץ
אותו
אחינו
שלא
תתרסק
Ich
stichle
ihn:
Bruder,
dass
du
nicht
abstürzt
גבר
אתה
מתפרק
עוד
תפלוט
את
הכל
Mann,
du
zerfällst,
du
wirst
noch
alles
ausspucken
אז
אולי
רק
הלילה
נחלום
את
אותו
חלום
Also
vielleicht
träumen
wir
nur
heute
Nacht
denselben
Traum,
meine
Liebe
שכולנו
שרים
את
אותם
התווים
באותו
הפזמון
Dass
wir
alle
dieselben
Noten
im
selben
Refrain
singen
ובבוקר
המחר
שנשאל
מה
נשאר
Und
am
nächsten
Morgen,
wenn
wir
fragen,
was
geblieben
ist
שוה
נאמר
מוזר
ש...
Sagen
wir
wieder:
Komisch,
dass...
הלילות
הללו
לא
יפים
באור
היום
Diese
Nächte
bei
Tageslicht
nicht
schön
sind
הלילות
הללו
לא
יפים
באור
היום
Diese
Nächte
bei
Tageslicht
nicht
schön
sind
אז
אולי
רק
הלילה
נחלום
את
אותו
חלום
Also
vielleicht
träumen
wir
nur
heute
Nacht
denselben
Traum,
meine
Liebe
שכולנו
שרים
את
אותם
התווים
באותו
הפזמון
Dass
wir
alle
dieselben
Noten
im
selben
Refrain
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: דורון רועי, מור עומר, הברון עומר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.