Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
51st Anniversary
51-я годовщина
A
fifty
years
they've
been
married
Пятьдесят
лет
они
женаты,
And
they
can't
wait
for
their
fifty
first
to
roll
around
И
не
могут
дождаться,
когда
наступит
пятьдесят
первый
год.
Yeah,
roll
around
Да,
когда
наступит.
A
thirty
years
they've
been
married
Тридцать
лет
они
женаты,
And
now
they're
old
and
happy
and
they
settle
down
И
теперь
они
старые
и
счастливые,
и
они
успокоились.
Settle
down,
yeah!
Успокоились,
да!
Twenty
years
they've
been
married
Двадцать
лет
они
женаты,
And
they
did
everything
that
И
они
сделали
все,
что
That
could
be
done
Только
можно
было
сделать.
You
know
they're
havin'
fun
Знаешь,
они
веселятся.
And
then
you
come
along
and
talk
about
А
потом
появляешься
ты
и
говоришь
о
том,
So
you,
you
say
you
wanna
be
married
Так
ты,
ты
говоришь,
что
хочешь
замуж?
I'm
gonna
change
your
mind
Я
передумаю.
Got
to
change
Должен
передумать.
That
was
the
good
side
baby
Это
была
хорошая
сторона,
детка,
Here
come
the
bad
side
Вот
и
плохая
сторона.
Ten
years
they've
been
married
Десять
лет
они
женаты,
A
thousand
kids
running
'round
hungry
Тысяча
детей
бегает
голодная,
Cause
their
mother
's
a
louse
Потому
что
их
мать
- дрянь,
Daddy
's
down
at
the
wihiskey
house
А
папаша
в
кабаке.
That
ain't
all
Это
еще
не
все.
For
three
years
they've
been
married
Три
года
они
женаты,
They
don't
get
along
so
good
Они
не
очень-то
ладят.
They're
tired
of
each
other,
you
know
how
that
goes
Они
устали
друг
от
друга,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
She
got
another
lover
У
нее
появился
другой
любовник.
Huh
same
old
thing
Ха,
все
то
же
самое.
So
now
you're
seventeen
Так
вот,
тебе
семнадцать,
Running
'round
hanging
out,
and
a
havin'
your
fun
Ты
бегаешь,
тусуешься
и
веселишься.
Life
for
you
has
just
begun,
baby
Жизнь
для
тебя
только
начинается,
детка.
And
then
you
come
saying
А
потом
ты
приходишь
и
говоришь:
So
you,
you
say
you
wanna
be
married
Так
ты,
ты
говоришь,
что
хочешь
замуж?
Trying
to
put
me
on
a
chain
Пытаешься
посадить
меня
на
цепь?
Aint
that
some
shame
Не
стыдно
ли?
You
must
be
losing
your,
sweet
little
mind
Ты,
должно
быть,
теряешь
свой
милый
рассудок.
I
ain't
ready
yet,
baby,
I
ain't
ready
Я
еще
не
готов,
детка,
я
не
готов.
I'm
gonna
change
your
mind
Я
передумаю.
Oooh
look
out
Ооо,
берегись!
To
get
tied
down
Связывать
себя
узами.
I
ain't
ready
Я
не
готов,
I
ain't
ready
now
Я
не
готов
сейчас.
Let
me
live
Дай
мне
пожить
A
little
while
longer
Еще
немного.
Let
me
live
Дай
мне
пожить,
Let
me
live
a
little
while
longer
Дай
мне
пожить
еще
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrix Jimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.