Jimi Priceless - December 22 - перевод текста песни на немецкий

December 22 - Jimi Pricelessперевод на немецкий




December 22
22. Dezember
At peace in my dreams but I forget 'em once my eyes open
Friedlich in meinen Träumen, doch ich vergesse sie, sobald ich meine Augen öffne
Following my heart over my mind's how I got mine broken
Meinem Herzen statt meinem Verstand zu folgen, hat mir das Herz gebrochen
Bitter pill to swallow, gets better with every line spoken
Bittere Pille zu schlucken, wird besser mit jeder ausgesprochenen Zeile
Couldn't water down the pain, guess that's why the rhymes' potent
Konnte den Schmerz nicht verwässern, deshalb sind die Reime wohl so stark
Ever tried your best to stop believing that they will leave
Hast du jemals dein Bestes versucht, nicht mehr daran zu glauben, dass sie gehen werden
Then just after you convinced yourself, they still leave
Und dann, kurz nachdem du dich selbst überzeugt hast, gehen sie trotzdem
Calmly compromised, 'til I started making mad adjustments
Ruhig Kompromisse eingegangen, bis ich anfing, verrückte Anpassungen vorzunehmen
You kept the same old patterns day by day, I knew it's coming
Du hast Tag für Tag die alten Muster beibehalten, ich wusste, dass es kommen würde
Lost the vibe and walked away, cool long as we don't have a run in
Habe die Stimmung verloren und bin gegangen, cool, solange wir uns nicht über den Weg laufen
Your energy's deplatformed, on site you ain't doing nothing
Deine Energie ist deplatformiert, vor Ort machst du gar nichts
Yeah it's like that, yeah I'm on that
Ja, so ist das, ja, ich bin dabei
A lot of big talk, shoulda seen it's all cap
Viel Gerede, hätte sehen sollen, dass alles nur Fassade ist
But I keep it moving even when I don't flow rapid
Aber ich bleibe in Bewegung, auch wenn ich nicht schnell fließe
You know I still got it, yeah I'm still owed ransoms
Du weißt, ich habe es immer noch drauf, ja, man schuldet mir immer noch Lösegelder
Is it really give and take when if it's their turn they throw tantrums
Ist es wirklich ein Geben und Nehmen, wenn sie bei ihrer Runde Wutanfälle bekommen
All of her episodes got our show cancelled
Alle ihre Episoden haben unsere Show abgesetzt
Roleplay, she could be anything to anybody
Rollenspiel, sie könnte alles für jeden sein
But it's Eddie Murphy in the Klumps, she playing everybody
Aber es ist wie Eddie Murphy in den Klumps, sie spielt alle
And I really don't mean to disrespect
Und ich will wirklich nicht respektlos sein
Was all love 'til break point if my memory serves me correct
Es war alles Liebe bis zum Bruchpunkt, wenn meine Erinnerung mich nicht täuscht
Keep an ace up my sleeve, don't do back-and-forths over the net
Ich habe ein Ass im Ärmel, kein Hin und Her über das Netz
So it's deuces, I'll rather take the loss than to take the regret
Also, es ist aus, ich nehme lieber den Verlust als die Reue





Авторы: Joshua Valentine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.