Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stok Og Sten
Stock und Stein
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Wenige
kennen
den
Schmerz,
den
wir
beide
durchgemacht
haben
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Ich
wandere
durch
die
Straßen,
mein
Herz
folgt
deiner
Stimme
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Ich
bewege
mich
in
einer
Welt,
die
öde
ist
Hvor
er
du
henne?
Hvor
er
du
henne
baby?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du,
Baby?
Har
ledt
over
alt,
og
kaldt
siden
du
forsvandt
Hab
überall
gesucht
und
gerufen,
seit
du
verschwunden
bist
Så
hvor
er
du
henne,
henne
baby?
Also,
wo
bist
du,
wo,
Baby?
Jeg
fortsætter
og
håber
på
dit
comeback
Ich
mache
weiter
und
hoffe
auf
dein
Comeback
Sporløs
forsvundet,
jeg
kan
se
grå
nu
Spurlos
verschwunden,
ich
sehe
jetzt
grau
Uden
en
chance
for
noget
Ohne
eine
Chance
auf
irgendwas
Hvorfor
du
gik,
det
blev
aldrig
begrundet
Warum
du
gingst,
wurde
nie
begründet
Ved
ikk
om
du
har
fundet,
en
eller
anden
båd
Weiß
nicht,
ob
du
gefunden
hast,
irgendein
Boot
Hvor
du
henne
baby?
Wo
bist
du,
Baby?
Jeg
var
der
da
Ich
war
da,
als
Du
faldt,
husker
alt
vi
har
været
igennem
Du
fielst,
erinnere
mich
an
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Hvor
du
henne
baby?
Wo
bist
du,
Baby?
Tror
enlig
ikk,
at
jeg
vil
stå
her
til
verdens
ende
Glaube
eigentlich
nicht,
dass
ich
hier
bis
zum
Ende
der
Welt
stehen
werde
Nogle
smil
er
ikke
til
at
finde
mere
Manche
Lächeln
sind
nicht
mehr
zu
finden
De
er
sivet
ind
Sie
sind
eingesickert
I
mit
hovet,
kan
ikke
fatte
at
du
ikke
er
her
In
meinen
Kopf,
kann
nicht
fassen,
dass
du
nicht
hier
bist
Og
jeg
har
vendt
hver
en
sten
Und
ich
habe
jeden
Stein
umgedreht
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Wenige
kennen
den
Schmerz,
den
wir
beide
durchgemacht
haben
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Ich
wandere
durch
die
Straßen,
mein
Herz
folgt
deiner
Stimme
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Ich
bewege
mich
in
einer
Welt,
die
öde
ist
Hvor
er
du
henne?
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten,
ledt
under
stok
og
sten
Bare
se
mit
blik,
gider
ikk
forklare
det
Wo
bist
du?
Ich
habe
unter
Stock
und
Stein
gesucht,
unter
Stock
und
Stein
gesucht.
Sieh
nur
meinen
Blick,
hab
keine
Lust,
es
zu
erklären
Der
er
ingen
ord,
jeg
kan
sætte
på
Es
gibt
keine
Worte,
die
ich
dafür
finden
kann
Du
ved
alligevel
ikke
hvor'n
jeg
har
det
Du
weißt
sowieso
nicht,
wie
es
mir
geht
Hør
mit
hjerteslag
tæt
på
Hör
meinen
Herzschlag
nah
dran
Jeg
valgte
at
blive,
du
valgte
at
gå
Ich
entschied
mich
zu
bleiben,
du
entschiedst
dich
zu
gehen
Du
satte
mit
liv
ned
i
tempo
Du
hast
mein
Leben
verlangsamt
Ikke
mere
at
sige,
prøv
at
forstå
Nichts
mehr
zu
sagen,
versuch
zu
verstehen
Ingen
dig,
ingen
sindsmod
Ohne
dich,
kein
Seelenfrieden
Jeg
følte
at
vi
to
havde
god
fart
Ich
fühlte,
dass
wir
beide
gut
unterwegs
waren
Og
at
alt
ting
kørte,
som
det
skulle
Und
dass
alles
lief,
wie
es
sollte
Men
du
er
ikke
til
at
nå
Aber
du
bist
nicht
zu
erreichen
Jeg
kan
ikke
få
luft
mere
Ich
kriege
keine
Luft
mehr
Nogle
smil
er
ikke
til
at
finde
mere
Manche
Lächeln
sind
nicht
mehr
zu
finden
De
er
sivet
ind
Sie
sind
eingesickert
I
mit
hoved,
kan
ikke
fatte
at
du
ikke
er
her
In
meinen
Kopf,
kann
nicht
fassen,
dass
du
nicht
hier
bist
Og
jeg
har
vendt
hver
en
sten
Und
ich
habe
jeden
Stein
umgedreht
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Wenige
kennen
den
Schmerz,
den
wir
beide
durchgemacht
haben
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Ich
wandere
durch
die
Straßen,
mein
Herz
folgt
deiner
Stimme
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Ich
bewege
mich
in
einer
Welt,
die
öde
ist
Hvor
er
du
henne?
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten,
ledt
under
stok
og
sten
Du
kan
ikke
høre
mig
kalde
dit
navn
Wo
bist
du?
Ich
habe
unter
Stock
und
Stein
gesucht,
unter
Stock
und
Stein
gesucht.
Du
kannst
mich
nicht
deinen
Namen
rufen
hören
For
du
så
langt
væk
Denn
du
bist
so
weit
weg
Jeg
vil
flytte
verdens
bjerge
Ich
würde
Berge
versetzen
For
at
se
dig
en
gang
til
Um
dich
noch
einmal
zu
sehen
Revance,
en
chance
Revanche,
eine
Chance
Men
du
har
vist
vej
Aber
du
hast
den
Weg
gewiesen
Hvem
ellers
skulle
ha
været
sådan
en
omvej
Wer
sonst
hätte
so
einen
Umweg
verursacht?
Kun
dig
(FlexMusic
snakker
stadig)
Nur
du
(FlexMusic
spricht
immer
noch)
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Wenige
kennen
den
Schmerz,
den
wir
beide
durchgemacht
haben
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Ich
wandere
durch
die
Straßen,
mein
Herz
folgt
deiner
Stimme
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Ich
bewege
mich
in
einer
Welt,
die
öde
ist
Hvor
er
du
henne?
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten
Wo
bist
du?
Ich
habe
unter
Stock
und
Stein
gesucht
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten,
ledt
under
stok
og
sten
Ich
habe
unter
Stock
und
Stein
gesucht,
unter
Stock
und
Stein
gesucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Besmir Ismaili, Xhemilian Ismaili, Henrik Blak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.