Jimilian - Stok Og Sten - перевод текста песни на немецкий

Stok Og Sten - Jimilianперевод на немецкий




Stok Og Sten
Stock und Stein
kender den smerte, vi to har været igennem
Wenige kennen den Schmerz, den wir beide durchgemacht haben
Jeg vandrer gennem gader, mit hjerte følger din stemme
Ich wandere durch die Straßen, mein Herz folgt deiner Stimme
Jeg færdes i en verden, der er øde
Ich bewege mich in einer Welt, die öde ist
Hvor er du henne? Hvor er du henne baby?
Wo bist du? Wo bist du, Baby?
Har ledt over alt, og kaldt siden du forsvandt
Hab überall gesucht und gerufen, seit du verschwunden bist
hvor er du henne, henne baby?
Also, wo bist du, wo, Baby?
Jeg fortsætter og håber dit comeback
Ich mache weiter und hoffe auf dein Comeback
Sporløs forsvundet, jeg kan se grå nu
Spurlos verschwunden, ich sehe jetzt grau
Uden en chance for noget
Ohne eine Chance auf irgendwas
Hvorfor du gik, det blev aldrig begrundet
Warum du gingst, wurde nie begründet
Ved ikk om du har fundet, en eller anden båd
Weiß nicht, ob du gefunden hast, irgendein Boot
Hvor du henne baby?
Wo bist du, Baby?
Jeg var der da
Ich war da, als
Du faldt, husker alt vi har været igennem
Du fielst, erinnere mich an alles, was wir durchgemacht haben
Hvor du henne baby?
Wo bist du, Baby?
Tror enlig ikk, at jeg vil stå her til verdens ende
Glaube eigentlich nicht, dass ich hier bis zum Ende der Welt stehen werde
Nogle smil er ikke til at finde mere
Manche Lächeln sind nicht mehr zu finden
De er sivet ind
Sie sind eingesickert
I mit hovet, kan ikke fatte at du ikke er her
In meinen Kopf, kann nicht fassen, dass du nicht hier bist
Og jeg har vendt hver en sten
Und ich habe jeden Stein umgedreht
kender den smerte, vi to har været igennem
Wenige kennen den Schmerz, den wir beide durchgemacht haben
Jeg vandrer gennem gader, mit hjerte følger din stemme
Ich wandere durch die Straßen, mein Herz folgt deiner Stimme
Jeg færdes i en verden, der er øde
Ich bewege mich in einer Welt, die öde ist
Hvor er du henne? Jeg har ledt under stok og sten, ledt under stok og sten Bare se mit blik, gider ikk forklare det
Wo bist du? Ich habe unter Stock und Stein gesucht, unter Stock und Stein gesucht. Sieh nur meinen Blick, hab keine Lust, es zu erklären
Der er ingen ord, jeg kan sætte
Es gibt keine Worte, die ich dafür finden kann
Du ved alligevel ikke hvor'n jeg har det
Du weißt sowieso nicht, wie es mir geht
Hør mit hjerteslag tæt
Hör meinen Herzschlag nah dran
Jeg valgte at blive, du valgte at
Ich entschied mich zu bleiben, du entschiedst dich zu gehen
Du satte mit liv ned i tempo
Du hast mein Leben verlangsamt
Ikke mere at sige, prøv at forstå
Nichts mehr zu sagen, versuch zu verstehen
Ingen dig, ingen sindsmod
Ohne dich, kein Seelenfrieden
Jeg følte at vi to havde god fart
Ich fühlte, dass wir beide gut unterwegs waren
Og at alt ting kørte, som det skulle
Und dass alles lief, wie es sollte
Men du er ikke til at
Aber du bist nicht zu erreichen
Jeg kan ikke luft mere
Ich kriege keine Luft mehr
Nogle smil er ikke til at finde mere
Manche Lächeln sind nicht mehr zu finden
De er sivet ind
Sie sind eingesickert
I mit hoved, kan ikke fatte at du ikke er her
In meinen Kopf, kann nicht fassen, dass du nicht hier bist
Og jeg har vendt hver en sten
Und ich habe jeden Stein umgedreht
kender den smerte, vi to har været igennem
Wenige kennen den Schmerz, den wir beide durchgemacht haben
Jeg vandrer gennem gader, mit hjerte følger din stemme
Ich wandere durch die Straßen, mein Herz folgt deiner Stimme
Jeg færdes i en verden, der er øde
Ich bewege mich in einer Welt, die öde ist
Hvor er du henne? Jeg har ledt under stok og sten, ledt under stok og sten Du kan ikke høre mig kalde dit navn
Wo bist du? Ich habe unter Stock und Stein gesucht, unter Stock und Stein gesucht. Du kannst mich nicht deinen Namen rufen hören
For du langt væk
Denn du bist so weit weg
Jeg vil flytte verdens bjerge
Ich würde Berge versetzen
For at se dig en gang til
Um dich noch einmal zu sehen
Revance, en chance
Revanche, eine Chance
Men du har vist vej
Aber du hast den Weg gewiesen
Hvem ellers skulle ha været sådan en omvej
Wer sonst hätte so einen Umweg verursacht?
Kun dig (FlexMusic snakker stadig)
Nur du (FlexMusic spricht immer noch)
kender den smerte, vi to har været igennem
Wenige kennen den Schmerz, den wir beide durchgemacht haben
Jeg vandrer gennem gader, mit hjerte følger din stemme
Ich wandere durch die Straßen, mein Herz folgt deiner Stimme
Jeg færdes i en verden, der er øde
Ich bewege mich in einer Welt, die öde ist
Hvor er du henne? Jeg har ledt under stok og sten
Wo bist du? Ich habe unter Stock und Stein gesucht
Jeg har ledt under stok og sten, ledt under stok og sten
Ich habe unter Stock und Stein gesucht, unter Stock und Stein gesucht





Авторы: Besmir Ismaili, Xhemilian Ismaili, Henrik Blak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.