Текст и перевод песни Jimilian - Stok Og Sten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stok Og Sten
Под каждым камнем
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Мало
кто
знает
ту
боль,
через
которую
мы
прошли,
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Я
брожу
по
улицам,
мое
сердце
следует
за
твоим
голосом.
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Я
живу
в
мире,
который
опустел.
Hvor
er
du
henne?
Hvor
er
du
henne
baby?
Где
ты?
Где
ты,
детка?
Har
ledt
over
alt,
og
kaldt
siden
du
forsvandt
Я
искал
везде
и
звал
тебя
с
тех
пор,
как
ты
исчезла.
Så
hvor
er
du
henne,
henne
baby?
Так
где
же
ты,
детка?
Jeg
fortsætter
og
håber
på
dit
comeback
Я
продолжаю
надеяться
на
твое
возвращение,
Sporløs
forsvundet,
jeg
kan
se
grå
nu
Ты
пропала
без
вести,
и
я
вижу
все
в
серых
тонах.
Uden
en
chance
for
noget
Без
единого
шанса
на
что-либо.
Hvorfor
du
gik,
det
blev
aldrig
begrundet
Почему
ты
ушла,
ты
так
и
не
объяснила.
Ved
ikk
om
du
har
fundet,
en
eller
anden
båd
Не
знаю,
нашла
ли
ты
какую-нибудь
лодку,
Hvor
du
henne
baby?
Где
ты,
детка?
Jeg
var
der
da
Я
был
там,
Du
faldt,
husker
alt
vi
har
været
igennem
Когда
ты
упала,
я
помню
все,
через
что
мы
прошли.
Hvor
du
henne
baby?
Где
ты,
детка?
Tror
enlig
ikk,
at
jeg
vil
stå
her
til
verdens
ende
Не
думаю,
что
я
буду
стоять
здесь
до
конца
света.
Nogle
smil
er
ikke
til
at
finde
mere
Некоторые
улыбки
уже
не
найти,
De
er
sivet
ind
Они
угасли.
I
mit
hovet,
kan
ikke
fatte
at
du
ikke
er
her
В
моей
голове
не
укладывается,
что
тебя
здесь
нет,
Og
jeg
har
vendt
hver
en
sten
И
я
перевернул
каждый
камень.
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Мало
кто
знает
ту
боль,
через
которую
мы
прошли,
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Я
брожу
по
улицам,
мое
сердце
следует
за
твоим
голосом.
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Я
живу
в
мире,
который
опустел.
Hvor
er
du
henne?
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten,
ledt
under
stok
og
sten
Bare
se
mit
blik,
gider
ikk
forklare
det
Где
ты?
Я
искал
тебя
под
каждым
камнем,
под
каждым
камнем.
Просто
посмотри
в
мои
глаза,
не
хочу
объяснять,
Der
er
ingen
ord,
jeg
kan
sætte
på
Нет
слов,
чтобы
описать
это.
Du
ved
alligevel
ikke
hvor'n
jeg
har
det
Ты
все
равно
не
знаешь,
что
я
чувствую.
Hør
mit
hjerteslag
tæt
på
Послушай,
как
бьется
мое
сердце.
Jeg
valgte
at
blive,
du
valgte
at
gå
Я
решил
остаться,
ты
решила
уйти.
Du
satte
mit
liv
ned
i
tempo
Ты
перевернула
мою
жизнь
с
ног
на
голову.
Ikke
mere
at
sige,
prøv
at
forstå
Больше
нечего
сказать,
попытайся
понять.
Ingen
dig,
ingen
sindsmod
Нет
тебя,
нет
душевного
спокойствия.
Jeg
følte
at
vi
to
havde
god
fart
Я
чувствовал,
что
мы
мчимся
на
всех
парусах,
Og
at
alt
ting
kørte,
som
det
skulle
И
что
все
идет
как
надо.
Men
du
er
ikke
til
at
nå
Но
тебя
не
достать.
Jeg
kan
ikke
få
luft
mere
Я
больше
не
могу
дышать.
Nogle
smil
er
ikke
til
at
finde
mere
Некоторые
улыбки
уже
не
найти,
De
er
sivet
ind
Они
угасли.
I
mit
hoved,
kan
ikke
fatte
at
du
ikke
er
her
В
моей
голове
не
укладывается,
что
тебя
здесь
нет,
Og
jeg
har
vendt
hver
en
sten
И
я
перевернул
каждый
камень.
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Мало
кто
знает
ту
боль,
через
которую
мы
прошли,
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Я
брожу
по
улицам,
мое
сердце
следует
за
твоим
голосом.
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Я
живу
в
мире,
который
опустел.
Hvor
er
du
henne?
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten,
ledt
under
stok
og
sten
Du
kan
ikke
høre
mig
kalde
dit
navn
Где
ты?
Я
искал
тебя
под
каждым
камнем,
под
каждым
камнем.
Ты
не
можешь
слышать,
как
я
зову
тебя
по
имени,
For
du
så
langt
væk
Потому
что
ты
так
далеко.
Jeg
vil
flytte
verdens
bjerge
Я
готов
свернуть
горы,
For
at
se
dig
en
gang
til
Чтобы
увидеть
тебя
еще
раз.
Revance,
en
chance
Реванш,
еще
один
шанс.
Men
du
har
vist
vej
Но
ты
указала
путь.
Hvem
ellers
skulle
ha
været
sådan
en
omvej
Кто
бы
еще
мог
так
меня
обойти.
Kun
dig
(FlexMusic
snakker
stadig)
Только
ты
(FlexMusic
все
еще
говорит)
Få
kender
den
smerte,
vi
to
har
været
igennem
Мало
кто
знает
ту
боль,
через
которую
мы
прошли,
Jeg
vandrer
gennem
gader,
mit
hjerte
følger
din
stemme
Я
брожу
по
улицам,
мое
сердце
следует
за
твоим
голосом.
Jeg
færdes
i
en
verden,
der
er
øde
Я
живу
в
мире,
который
опустел.
Hvor
er
du
henne?
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten
Где
ты?
Я
искал
тебя
под
каждым
камнем,
Jeg
har
ledt
under
stok
og
sten,
ledt
under
stok
og
sten
Я
искал
тебя
под
каждым
камнем,
под
каждым
камнем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Besmir Ismaili, Xhemilian Ismaili, Henrik Blak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.