Текст и перевод песни Jimilian feat. Stine - 25 Timer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hver
gang
at
jeg
ser
dig
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Er
det
som
at
uret
stopper
Время
словно
останавливается.
Hvert
andet
hjerteslag
Каждый
второй
удар
сердца
Jeg
har
det
springer
over
Пропускаю.
Men
så
gik
alting
Но
потом
всё
Itu
da
du
sagde
Разрушилось,
когда
ты
сказала,
Det
ikk'
dig
og
mig
Что
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
For
alt
så
perfekt
ud
Ведь
всё
выглядело
так
идеально,
Specielt
fra
mine
øjne
Особенно
в
моих
глазах.
Men
vidste
ikk'
at
alng
Но
я
не
знал,
что
всё
Ku'
skift
på
et
døgn
Может
измениться
за
сутки.
For
for
25
timer
siden
Ведь
25
часов
назад
Lå
vi
begge
nøgne
Мы
лежали
оба
нагими.
Nu
det
ikk'
dig
og
mig
Теперь
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
Hun
kom
og
jeg
ku'
Она
появилась,
и
я
не
Ikk'
sige
nej
Смог
сказать
"нет".
Nu
der
ikke
mere
Теперь
между
нами
больше
ничего
нет,
Dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
For
alting
er
gået
itu
Потому
что
всё
разрушилось.
Er
det
lige
nu
Именно
сейчас
Jeg
ville
øsnke
at
Я
бы
хотел
Tage
det
hele
tilbage
lige
nu
Вернуть
всё
назад,
прямо
сейчас.
Du
har
ikk'
gjort
noget
forkert
Ты
не
сделала
ничего
плохого,
Nej
du
har
aldrig
set
bedre
ud
Нет,
ты
никогда
не
выглядела
лучше,
End
lige
nu
hvor
du
sidder
her
Чем
сейчас,
когда
сидишь
здесь.
Det
er
ikk'
noget
at
gøre
С
этим
ничего
не
поделаешь,
Og
jeg
kan
ikk'
sige
andet
И
я
не
могу
сказать
ничего,
кроме,
End
jeg
ved
at
du
Я
знаю,
что
ты
Fortjener
langt
mere
Заслуживаешь
гораздо
большего,
End
jeg
kan
give
dig
Чем
я
могу
тебе
дать.
Jeg
kan
ikk'
bliv
her
Я
не
могу
остаться
здесь,
Uden
at
blive
endnu
en
løgner
Не
став
очередным
лжецом.
Vil
du
forstå
nu
Пойми
же,
At
jeg
må
gå
nu
Что
я
должен
уйти.
Jeg
vil
ikke
lyve
Я
не
хочу
лгать
For
os
begge
længere
Нам
обоим
дольше.
Hver
gang
at
jeg
ser
dig
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Er
det
som
at
uret
stopper
Время
словно
останавливается.
Hvert
andet
hjerteslag
Каждый
второй
удар
сердца
Jeg
har
det
springer
over
Пропускаю.
Men
så
gik
alting
Но
потом
всё
Itu
da
du
sagde
Разрушилось,
когда
ты
сказала,
Det
ikk'
dig
og
mig
Что
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
For
alt
så
perfekt
ud
Ведь
всё
выглядело
так
идеально,
Specielt
fra
mine
øjne
Особенно
в
моих
глазах.
Men
vidste
ikk'
at
alting
Но
я
не
знал,
что
всё
Ku'
skift
på
et
døgn
Может
измениться
за
сутки.
For
for
25
timer
siden
Ведь
25
часов
назад
Lå
vi
begge
nøgne
Мы
лежали
оба
нагими.
Nu
det
ikk'
dig
og
mig
Теперь
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
Alting
går
i
stykker
Всё
рушится,
Alting
går
itu
- alting
går
itu
Всё
рушится
- всё
рушится.
Ved
du
hvad
eg
mener?
Понимаешь,
о
чём
я?
Alting
går
itu
- alting
går
itu
nu
Всё
рушится
- всё
рушится
сейчас.
Når
hjertet
kan
Когда
сердце
может
Banke
for
en
anden
Биться
для
другой,
Vil
jeg
ikke
være
Я
не
хочу
быть
Endnu
en
løgner
Очередным
лжецом.
Vil
du
forstå
nu
Пойми
же,
At
jeg
må
gå
nu
Что
я
должен
уйти.
Jeg
vil
ikk'
lyve
Я
не
хочу
лгать
For
os
begge
længere
Нам
обоим
дольше.
Hver
gang
at
jeg
ser
dig
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Er
det
som
at
uret
stopper
Время
словно
останавливается.
Hvert
andet
hjerteslag
Каждый
второй
удар
сердца
Jeg
har
det
springer
over
Пропускаю.
Men
så
gik
alting
Но
потом
всё
Itu
da
du
sagde
Разрушилось,
когда
ты
сказала,
Det
ikk'
dig
og
mig
Что
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
For
alt
så
perfekt
ud
Ведь
всё
выглядело
так
идеально,
Specielt
fra
mine
øjne
Особенно
в
моих
глазах.
Men
vidste
ikk'
at
alng
Но
я
не
знал,
что
всё
Ku'
skift
på
et
døgn
Может
измениться
за
сутки.
For
for
25
timer
siden
Ведь
25
часов
назад
Lå
vi
begge
nøgne
Мы
лежали
оба
нагими.
Nu
det
ikk'
dig
og
mig
Теперь
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
Hun
kom
og
jeg
ku'
Она
появилась,
и
я
не
Ikk'
sige
nej
Смог
сказать
"нет".
Nu
der
ikke
mere
Теперь
между
нами
больше
ничего
нет,
Dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
For
alting
er
gået
itu
Потому
что
всё
разрушилось.
Er
det
lige
nu
Именно
сейчас
Jeg
ville
øsnke
at
Я
бы
хотел
Tage
det
hele
tilbage
lige
nu
Вернуть
всё
назад,
прямо
сейчас.
Det
ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
Hver
gang
at
jeg
ser
dig
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Er
det
som
at
uret
stopper
Время
словно
останавливается.
Hvert
andet
hjerteslag
Каждый
второй
удар
сердца
Jeg
har
det
springer
over
Пропускаю.
Men
så
gik
alting
Но
потом
всё
Itu
da
du
sagde
Разрушилось,
когда
ты
сказала,
Det
ikk'
dig
og
mig
Что
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
For
alt
så
perfekt
ud
Ведь
всё
выглядело
так
идеально,
Specielt
fra
mine
øjne
Особенно
в
моих
глазах.
Men
vidste
ikk'
at
alng
Но
я
не
знал,
что
всё
Ku'
skift
på
et
døgn
Может
измениться
за
сутки.
For
for
25
timer
siden
Ведь
25
часов
назад
Lå
vi
begge
nøgne
Мы
лежали
оба
нагими.
Nu
det
ikk'
dig
og
mig
Теперь
между
нами
всё
кончено,
Ikk'
dig
og
mig
Между
нами
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Besmir Ismaili, Henrik Blak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.