Текст и перевод песни Jimilian - Kærlighedssangen
Benja
he
got
Benjis
(Benja
he
got
Benjis)
Бенджа,
у
него
есть
Бенджи
(Бенджа,
у
него
есть
Бенджи).
Jeg
ved,
at
jeg
nok
ska'
finde
vej
Я
знаю,
что
найду
свой
путь.
Så
læng'
at
du
er
ved
siden
af
mig
Так
долго,
что
ты
рядом
со
мной.
Det'
kun
dig,
som
rigtig
kender
mig
Только
ты
знаешь
меня
по-настоящему.
Jeg
vil
ikke
ha'
det,
hvis
det
ikk'
er
dig
Я
не
хочу
этого,
если
это
не
ты.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Jeg
vil
ikke
ha'
det,
hvis
det
ikk'
er
dig
Я
не
хочу
этого,
если
это
не
ты.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Det'
ikk'
tilfældigt,
men
det'
skæbnen,
at
vi
to
er
sammen
Это
не
случайность,
но
это
судьба,
что
мы
с
тобой
вместе.
Jeg
havde
en
sommer
uden
dig,
det
var
elendigt
Я
провел
лето
без
тебя,
это
было
ужасно.
Jeg
var
til
fest,
men
jeg
manglede
bar'
min
bestie
Я
был
на
вечеринке,
но
мне
нужна
была
подружка.
I
en
bil
til
to,
det
var
kedeligt
uden
min
baby
В
машине
для
двоих
было
скучно
без
моего
ребенка.
Sagde,
det
var
skæbnen,
at
jeg
mødt'
dig
- ikk'
tilfældigt
Сказал,
что
это
судьба,
что
я
встретил
"тебя-не"
случайно.
Vildt
nok
du
ku'
hold'
mig
ud,
al'
de
nætter
jeg
var
ud'
Достаточно
безумно,
чтобы
ты
удерживал
меня
в
те
ночи,
когда
меня
не
было
дома.
Der
gik
flere-flere
timer,
selvom
jeg
skrev:
"Kommer
nu"
Прошло
несколько-несколько
часов,
хотя
я
написал:
"Давай".
Jeg
var
ude
om
aftenen,
ja,
du
burd'
for
længst
ha'
daffet,
ja
Я
гулял
вечером,
да,
ты
давно
уже
даффет,
да.
Men
du
valgt'
at
bli'
lige
her
Но
ты
решила
остаться
здесь.
Og
jeg
vil
kun
se
dig
græde,
hvis
det'
glædestårer
И
я
увижу,
как
ты
плачешь,
только
если
это
слезы
радости.
Jeg
ser
dig,
og
jeg
finder
ingen
fejl
Я
вижу
тебя
и
не
нахожу
вины.
Jeg
ku'
se
dig
med
en
ring
på
næst'
år
Я
мог
бы
увидеть
тебя
с
кольцом
в
следующем
году.
Ja,
du'
den
eneste
for
mig
Да,
ты
для
меня
единственный.
Jeg
ved,
at
jeg
nok
ska'
finde
vej
Я
знаю,
что
найду
свой
путь.
Så
læng'
at
du
er
ved
siden
af
mig
Так
долго,
что
ты
рядом
со
мной.
Det'
kun
dig,
som
rigtig
kender
mig
Только
ты
знаешь
меня
по-настоящему.
Jeg
vil
ikke
ha'
det,
hvis
det
ikk'
er
dig
Я
не
хочу
этого,
если
это
не
ты.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Jeg
vil
ikke
ha'
det,
hvis
det
ikk'
er
dig
Я
не
хочу
этого,
если
это
не
ты.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Det'
ikk'
tilfældigt,
men
det'
skæbnen,
at
vi
to
er
sammen
Это
не
случайность,
но
это
судьба,
что
мы
с
тобой
вместе.
Jeg
havde
en
vinter
uden
dig,
det
var
så
depri
У
меня
была
зима
без
тебя,
она
была
такой
ДеПри.
Jeg
lod
som
om,
men
indvendig
var
jeg
empty
Я
притворялся,
но
внутри
я
был
пуст.
Og
nu
hvor
du
er
her,
føler
jeg
mig
bare
så
heldig
И
теперь,
когда
ты
здесь,
я
чувствую
себя
такой
счастливой.
Du
ska'
vide,
for
alt
det,
du
har
gjort,
er
jeg
taknemmelig
Я
хочу,
чтобы
ты
знала:
я
благодарна
тебе
за
все,
что
ты
сделала.
For
du
er
min
baby-boo,
vi
ku'
lav'
en
baby
nu
Потому
что
ты
моя
малышка,
мы
могли
бы
завести
ребенка
прямо
сейчас.
Jeg
har
vidst
det
længe
nu,
vi
to
ska'
bo
i
kæmpe
hus
Я
уже
давно
знаю,
что
мы
с
тобой
будем
жить
в
большом
доме.
Måske
en
lille
hund
i
haven,
tennisbane
og
swimmingpool
Может
быть,
маленькая
собачка
в
саду,
теннисный
корт
и
бассейн.
Godt
du
valgt'
at
bli'
lige
her
Что
ж,
ты
решил
"остаться"
прямо
здесь.
Og
jeg
vil
kun
se
dig
græde,
hvis
det'
glædestårer
И
я
увижу,
как
ты
плачешь,
только
если
это
слезы
радости.
Jeg
ser
dig,
og
jeg
finder
ingen
fejl
Я
вижу
тебя
и
не
нахожу
вины.
Jeg
ku'
se
dig
med
en
ring
på
næst'
år
Я
мог
бы
увидеть
тебя
с
кольцом
в
следующем
году.
Ja,
du'
den
eneste
for
mig
Да,
ты
для
меня
единственный.
Jeg
ved,
at
jeg
nok
ska'
finde
vej
Я
знаю,
что
найду
свой
путь.
Så
læng'
at
du
er
ved
siden
af
mig
Так
долго,
что
ты
рядом
со
мной.
Det'
kun
dig,
som
rigtig
kender
mig
Только
ты
знаешь
меня
по-настоящему.
Jeg
vil
ikke
ha'
det,
hvis
det
ikk'
er
dig
Я
не
хочу
этого,
если
это
не
ты.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Jeg
vil
ikke
ha'
det,
hvis
det
ikk'
er
dig
Я
не
хочу
этого,
если
это
не
ты.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Jeg
ved
godt,
det'
skæbnen,
at
vi
to
er
sammen
Я
знаю,
это
судьба,
что
мы
с
тобой
вместе.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Næ-næ-næ-næ,
næ-næ-næ-næ
Нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasnier, Jimmi Ismaili, Daniel Davidsen, Oscar Johansen, Lirim Jusufi, Daniel Salcedo, Glass Company
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.