Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright
Wird schon alles gut
Everything
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Everything
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Everything
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Before
you
make
a
move
think
twice
Bevor
du
einen
Schritt
machst,
denk
zweimal
nach,
meine
Liebe
Everything
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Before
you
make
a
move
think
twice
Bevor
du
einen
Schritt
machst,
denk
zweimal
nach,
meine
Liebe
Pure
love
in
my
heart,
but
I'm
scarred
with
wounds
Reine
Liebe
in
meinem
Herzen,
aber
ich
bin
vernarbt
mit
Wunden
Calculated
thoughts,
trying
to
plot
my
moves
Kalkulierte
Gedanken,
versuche
meine
Schritte
zu
planen
Give
a
fuck
how
you
feel,
I
feel
like
I
ain't
got
nothing
to
prove
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst,
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nichts
beweisen
muss
The
things
you
do
for
them
will
they
do
the
same
for
you
Die
Dinge,
die
du
für
sie
tust,
werden
sie
das
Gleiche
für
dich
tun?
Living
proof,
like
bishop
I
got
the
juice
Lebender
Beweis,
wie
Bishop,
ich
habe
den
Saft
Still
a
soldier
like
a
troop
Immer
noch
ein
Soldat,
wie
eine
Truppe
Trying
to
leave
a
mark,
step
in
my
shoes
Versuche,
ein
Zeichen
zu
hinterlassen,
tritt
in
meine
Schuhe
Think
twice
before
you
make
a
move
Denk
zweimal
nach,
bevor
du
einen
Schritt
machst,
meine
Liebe
You
can't
even
trust
the
news
Du
kannst
nicht
einmal
den
Nachrichten
trauen
Broken
hearts,
corrupted
youth
Gebrochene
Herzen,
korrumpierte
Jugend
Tell
me
what
is
we
gone
do
Sag
mir,
was
sollen
wir
tun?
Everything
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Before
you
make
a
move
think
twice
Bevor
du
einen
Schritt
machst,
denk
zweimal
nach,
meine
Liebe
Everything
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Before
you
make
a
move
think
twice
Bevor
du
einen
Schritt
machst,
denk
zweimal
nach,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.