Текст и перевод песни Jimmie Allen feat. Jennifer Lopez - on my way
Always
knew
you,
even
when
I
didn't
know
you
Я
всегда
знал
тебя,
даже
когда
не
был
с
тобой
знаком.
Don't
make
sense,
but
it
do
Это
не
имеет
смысла,
но
это
так.
I
was
on
my
way
to
you
(I
was
on
my,
I
was
on
my
way
to
you)
Я
был
на
пути
к
тебе
(Я
был
на,
я
был
на
пути
к
тебе).
Every
teardrop
fell
so
heavy
Каждая
слезинка
падала
так
тяжело.
Hurt
like
hell,
but
heaven
sent
me
through
Больно,
как
в
аду,
но
небеса
провели
меня
через
это.
I
was
on
my
way
to
you
(I
was
on
my
way
to
you)
Я
был
на
пути
к
тебе
(Я
был
на
пути
к
тебе).
Every
heartbreak
was
a
yellow
brick
road
Каждое
разбитое
сердце
было
дорогой
из
желтого
кирпича.
Pointing
me
straight,
just
taking
me
home
Указывало
мне
прямо,
вело
меня
домой.
I
was
never
lost,
I
was
just
passing
through
Я
никогда
не
был
потерян,
я
просто
проходил
мимо.
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
Hope
was
hopeless,
faith
was
running
Надежда
была
безнадежна,
вера
бежала.
Didn't
notice
you
were
coming
through
Не
заметил,
как
ты
проходишь.
You
were
on
your
way
too
Ты
тоже
была
на
своем
пути.
And
you
don't
believe
in
meant
to
be
И
ты
не
веришь
в
судьбу.
But
somehow
you
were
meant
for
me,
it's
true
Но
почему-то
ты
была
предназначена
для
меня,
это
правда.
Yeah,
you
were
on
your
way
too
Да,
ты
тоже
была
на
своем
пути.
And
every
heartbreak
was
a
yellow
brick
road
И
каждое
разбитое
сердце
было
дорогой
из
желтого
кирпича,
Pointing
me
straight,
just
taking
me
home
Указывало
мне
прямо,
вело
меня
домой.
I
was
never
lost,
I
was
just
passing
through
Я
никогда
не
был
потерян,
я
просто
проходил
мимо.
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
I
was
on
my
way
to
you
(yeah,
oh)
Я
был
на
пути
к
тебе
(да,
о).
On
my
way,
on
my
way
to
you
На
моем
пути,
на
моем
пути
к
тебе.
On
my
way,
on
my
way
to
you
На
моем
пути,
на
моем
пути
к
тебе.
On
my
way,
on
my
way
to
you
На
моем
пути,
на
моем
пути
к
тебе.
On
my
way
(on
my
way)
На
моем
пути
(на
моем
пути).
On
my
way
(on
my
way)
На
моем
пути
(на
моем
пути).
On
my
way
(on
my
way
to
you)
На
моем
пути
(на
моем
пути
к
тебе).
And
every
heartbreak
was
a
yellow
brick
road
И
каждое
разбитое
сердце
было
дорогой
из
желтого
кирпича.
Pointing
me
straight,
just
taking
me
home
Указывало
мне
прямо,
вело
меня
домой.
I
was
never
lost,
I
was
just
passing
through
Я
никогда
не
был
потерян,
я
просто
проходил
мимо.
On
my
way
to
you
На
пути
к
тебе.
'Cause
I
was
on
my
way
to
you
(oh)
Потому
что
я
был
на
пути
к
тебе
(о).
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
On
my
way
to
you
(on
my,
oh,
ma-ma-ma)
На
пути
к
тебе
(на
моем,
о,
ма-ма-ма).
I
was
on,
I
was
on
my
way
Я
был
на,
я
был
на
пути.
I
was
on,
I
was
on
my
way
Я
был
на,
я
был
на
пути.
On
my
way
to
you
(on
my,
oh,
ma-ma-ma)
На
пути
к
тебе
(на
моем,
о,
ма-ма-ма).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.