Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Jean Baby
Blue Jean Baby
(You're
my,
you're
my
(Du
bist
mein,
du
bist
mein
You're
my,
you're
my
blue
jean
baby
Du
bist
mein,
du
bist
mein
Blue
Jean
Baby
You're
my,
you're
my
blue
jean
baby)
Du
bist
mein,
du
bist
mein
Blue
Jean
Baby)
Girl,
you
can
bet
I
don't
think
of
you
Mädchen,
glaub
mir,
ich
denk
nicht
an
dich
Up
here
there
ain't
no
reason
to
Hier
oben
gibt's
keinen
Grund
dazu
It
could
be
the
miles,
it
could
be
the
town
Es
könnten
die
Meilen
sein,
es
könnte
die
Stadt
sein
As
soon
as
I
cross
those
county
lines
Sobald
ich
diese
Kreisgrenzen
überquere
Maybe
it's
the
smell
of
the
wildflowers
Vielleicht
ist
es
der
Duft
der
Wildblumen
Or
our
spray-painted
names
on
the
water
tower
Oder
unsere
gesprühten
Namen
am
Wasserturm
Or
how
these
streets
used
to
be
ours
Oder
wie
diese
Straßen
mal
uns
gehörten
But
girl,
it
takes
me
back
Aber
Mädchen,
es
bringt
mich
zurück
To
my
little
small
town
famous
blue
jean
baby
Zu
meinem
kleinen,
stadtbekannten
Blue
Jean
Baby
Half
girl
next
door,
half
closet
crazy
Halb
Mädchen
von
nebenan,
halb
heimlich
verrückt
Baby,
all
I
see
is
you
smilin'
Baby,
alles
was
ich
seh',
bist
du
lächelnd
Where
every
single
memory's
hidin'
Wo
jede
einzelne
Erinnerung
sich
versteckt
You
keep
my
first-time
teenage
heartbeat
beating
Du
lässt
mein
erstes
Teenager-Herzklopfen
weiterschlagen
With
a
pick-up
where
we
left
off
feeling
Mit
dem
Gefühl,
da
weiterzumachen,
wo
wir
aufgehört
haben
Every
time
I
find
my
way
back
home
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Weg
zurück
nach
Hause
finde
I
gotta
find
a
way
to
get
back
over
you
Muss
ich
einen
Weg
finden,
über
dich
hinwegzukommen
Just
a
couple
miles
to
my
mama's
place
Nur
ein
paar
Meilen
bis
zu
meiner
Mama
But
my
heart
made
my
wheels
go
the
long
way
Aber
mein
Herz
ließ
meine
Räder
den
langen
Weg
nehmen
It
could
be
the
light
in
your
room,
the
shadow
of
you
Es
könnte
das
Licht
in
deinem
Zimmer
sein,
dein
Schatten
The
way
everything
seems
to
lead
me
Die
Art,
wie
alles
mich
zu
führen
scheint
To
my
little
small
town
famous
blue
jean
baby
Zu
meinem
kleinen,
stadtbekannten
Blue
Jean
Baby
Half
girl
next
door,
half
closet
crazy
Halb
Mädchen
von
nebenan,
halb
heimlich
verrückt
Baby,
all
I
see
is
you
smilin'
Baby,
alles
was
ich
seh',
bist
du
lächelnd
Where
every
single
memory's
hidin'
Wo
jede
einzelne
Erinnerung
sich
versteckt
You
keep
my
first-time
teenage
heartbeat
beating
Du
lässt
mein
erstes
Teenager-Herzklopfen
weiterschlagen
With
a
pick-up
where
we
left
off
feeling
Mit
dem
Gefühl,
da
weiterzumachen,
wo
wir
aufgehört
haben
Every
time
I
find
my
way
back
home
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Weg
zurück
nach
Hause
finde
I
gotta
find
a
way
to
get
back
over
you
Muss
ich
einen
Weg
finden,
über
dich
hinwegzukommen
So
what
do
you
say,
what
do
you
say
Also,
was
sagst
du,
was
sagst
du
We
kick
a
little
dust
up
down
on
memory
lane
Wir
wirbeln
ein
wenig
Staub
auf
der
Straße
der
Erinnerungen
auf
So
hop
in
the
car
I
wanna
get
away
Also
steig
ins
Auto,
ich
will
weg
To
my
little
small
town
famous
blue
jean
baby
Zu
meinem
kleinen,
stadtbekannten
Blue
Jean
Baby
Half
girl
next
door,
half
closet
crazy
Halb
Mädchen
von
nebenan,
halb
heimlich
verrückt
Baby,
all
I
see
is
you
smilin'
Baby,
alles
was
ich
seh',
bist
du
lächelnd
Where
every
single
memory's
hidin'
Wo
jede
einzelne
Erinnerung
sich
versteckt
You
keep
my
first-time
teenage
heartbeat
beating
Du
lässt
mein
erstes
Teenager-Herzklopfen
weiterschlagen
With
a
pick-up
where
we
left
off
feeling
Mit
dem
Gefühl,
da
weiterzumachen,
wo
wir
aufgehört
haben
Every
time
I
find
my
way
back
home
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Weg
zurück
nach
Hause
finde
I
gotta
find
a
way
to
get
back
over
you
Muss
ich
einen
Weg
finden,
über
dich
hinwegzukommen
Blue
jean
baby
Blue
Jean
Baby
Blue
jean
baby
Blue
Jean
Baby
Blue
jean
baby
Blue
Jean
Baby
Gotta
find
a
way
to
get
back
home
Muss
einen
Weg
finden,
zurück
nach
Hause
zu
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Sikes, Jennifer Zuffinetti, Jimmie Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.