Текст и перевод песни Jimmie Allen - Livin' Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
cracks
on
the
window
sill
Старые
трещины
на
подоконнике,
On
the
house
where
I
was
raised
В
доме,
где
я
вырос.
I
remember
that
big
wheel
Помню
тот
свой
трёхколёсный
велосипед,
Down
the
dirt
driveway
И
грунтовую
дорогу...
Mama
said
"don't
go
too
far"
Мама
говорила:
"Далеко
не
уезжай!"
Mama
I'm
okay
Мам,
всё
хорошо.
That
was
livin'
man
Вот
это
была
жизнь,
детка!
Tracks
on
a
snow-covered
hill
Следы
на
заснеженном
холме,
It
was
cold
out
that
day
В
тот
день
было
холодно.
Cardboard
on
the
trash
lid
Картонка
на
крышке
мусорного
бака
Was
the
sleigh
for
the
race
Служила
санями
для
гонок.
We
were
happy
with
what
we
had
Мы
были
счастливы
тому,
что
имели,
What
else
can
I
say?
Что
ещё
тут
скажешь?
That
was
livin'
man
Вот
это
была
жизнь,
детка!
Yeah
that's
livin'
man
Да,
вот
это
жизнь,
детка,
When
it's
all
you
know
Когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
Ain't
that
livin'
man
Разве
это
не
жизнь,
детка,
When
you
see
that
open
road
Когда
видишь
перед
собой
открытую
дорогу
And
you
leave
it
all
behind
you
И
оставляешь
всё
позади,
Just
to
see
how
far
it
goes
Чтобы
просто
увидеть,
как
далеко
она
идёт?
Yeah
that's
livin'
man
Да,
вот
это
жизнь,
детка!
Grandpa
in
a
fold
out
chair
Дедушка
в
раскладном
кресле,
Smokin'
in
the
shade
Курит
в
тени.
Laid
off
from
the
factory
Его
уволили
с
завода,
And
all
the
bills
are
late
И
все
счета
просрочены.
He
got
the
raw
end
off
the
deal
Ему
достался
не
лучший
расклад,
But
he
knew
it'd
be
okay
Но
он
знал,
что
всё
будет
хорошо.
That's
just
livin'
man
Это
просто
жизнь,
детка!
That's
just
livin'
man
Это
просто
жизнь,
детка,
When
it's
all
you
know
Когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
Ain't
that
livin'
man
Разве
это
не
жизнь,
детка,
When
you
see
that
open
road
Когда
видишь
перед
собой
открытую
дорогу
And
you
leave
it
all
behind
you
И
оставляешь
всё
позади,
Just
to
see
how
far
it
goes
Чтобы
просто
увидеть,
как
далеко
она
идёт?
Yeah
that's
livin'
man
Да,
вот
это
жизнь,
детка!
Holding
your
own
kids
Держишь
на
руках
своих
детей
For
the
first
time
then
you
smile
Впервые,
и
ты
улыбаешься.
And
all
the
lessons
that
you
learnt
И
все
уроки,
что
ты
усвоил,
Were
worth
it
all
the
while
Были
того
стоили.
That's
livin'
man
Вот
это
жизнь,
детка!
Yeah
that's
livin'
man
Да,
вот
это
жизнь,
детка,
When
it's
all
you
know
Когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
Ain't
that
livin'
man
Разве
это
не
жизнь,
детка,
When
you
see
that
open
road
Когда
видишь
перед
собой
открытую
дорогу
And
you
leave
it
all
behind
you
И
оставляешь
всё
позади,
Just
to
see
how
far
it
goes
Чтобы
просто
увидеть,
как
далеко
она
идёт?
Yeah
that's
livin'
man
Да,
вот
это
жизнь,
детка!
Yeah
that's
livin'
man
Да,
вот
это
жизнь,
детка!
Oh
yeah
that's
livin'
man
О,
да,
вот
это
жизнь,
детка!
Yeah
that's
livin
'man
Да,
вот
это
жизнь,
детка!
That's
livin'
man
Вот
это
жизнь,
детка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Scheffer, Jimmie Allen, Vinny Venditto, Michael Wayne Atha, Edward Martin, Caleb Lovely, Morgan Griffin, Chris Doyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.