Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
be alright (15 edition)
Alles wird gut (15 Edition)
Lately,
I've
been
gettin'
back
to
the
basics
In
letzter
Zeit
besinne
ich
mich
wieder
auf
das
Wesentliche
Layin'
my
roots
in
the
pavement
Ich
schlage
meine
Wurzeln
in
den
Asphalt
Gonna
take
a
whole
lot
just
to
break
me,
yeah
Es
braucht
schon
viel,
um
mich
zu
brechen,
ja
It
ain't
easy
to
build
your
own
fire
when
it's
freezin'
Es
ist
nicht
leicht,
sein
eigenes
Feuer
zu
entfachen,
wenn
es
eiskalt
ist
I
catch
the
heat
from
the
summer
out
of
season
Ich
fange
die
Hitze
des
Sommers
außerhalb
der
Saison
ein
But
the
grind's
worth
the
time,
believe
me,
yeah
Aber
die
Mühe
lohnt
sich,
glaub
mir,
ja
Let
me
tell
you
now
Lass
mich
dir
jetzt
sagen
That
when
you're
feeling
broken
down
Dass,
wenn
du
dich
am
Boden
zerstört
fühlst
You
just
gotta
let
it
ride
Du
musst
es
einfach
laufen
lassen
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
You
gotta
roll
with
it
Du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
Sip
it
and
flow
with
it
Trink
es
und
lass
dich
treiben
Wheels
on
the
road
with
it
Räder
auf
der
Straße
Lay
back
and
go
with
it
Lehn
dich
zurück
und
geh
mit
Sometimes
you're
high
with
it
Manchmal
bist
du
high
davon
Sometimes
you're
low
with
it
Manchmal
bist
du
down
davon
But
it'll
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
You
gotta
roll
with
it
Du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
Sip
it
and
flow
with
it
Trink
es
und
lass
dich
treiben
Wheels
on
the
road
with
it
Räder
auf
der
Straße
Lay
back
and
go
with
it
Lehn
dich
zurück
und
geh
mit
Sometimes
you're
high
with
it
Manchmal
bist
du
high
davon
Sometimes
you're
low
with
it
Manchmal
bist
du
down
davon
But
it'll
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
Yeah,
that's
what
it's
gonna
take
when
Ja,
das
ist
es,
was
es
braucht,
wenn
You're
puttin'
back
the
pieces
that
are
breakin'
Du
die
zerbrochenen
Teile
wieder
zusammensetzt
When
you
feel
like
givin'
up,
stay
in,
yeah
Wenn
du
aufgeben
willst,
bleib
dran,
ja
So
let
me
tell
you
now
Also
lass
mich
dir
jetzt
sagen
And
when
you're
feeling
broken
down
Und
wenn
du
dich
am
Boden
zerstört
fühlst
You
just
gotta
let
it
ride
Du
musst
es
einfach
laufen
lassen
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
You
gotta
roll
with
it
Du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
Sip
it
and
flow
with
it
Trink
es
und
lass
dich
treiben
Wheels
on
the
road
with
it
Räder
auf
der
Straße
Lay
back
and
go
with
it
Lehn
dich
zurück
und
geh
mit
Sometimes
you're
high
with
it
Manchmal
bist
du
high
davon
Sometimes
you're
low
with
it
Manchmal
bist
du
down
davon
But
it'll
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
Yeah,
it
will
Ja,
das
wird
es
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright,
alright,
it'll
be
alright
Alles
klar,
alles
klar,
es
wird
alles
gut
werden
Let
me
tell
you
now
Lass
mich
dir
jetzt
sagen
When
you're
feeling
broken
down
Wenn
du
dich
am
Boden
zerstört
fühlst
You
just
gotta
let
it
ride
Du
musst
es
einfach
laufen
lassen
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
So
you
gotta
roll
with
it
Also,
du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
Sip
it
and
flow
with
it
Trink
es
und
lass
dich
treiben
Wheels
on
the
road
with
it
Räder
auf
der
Straße
Lay
back
and
go
with
Lehn
dich
zurück
und
geh
mit
Sometimes
you're
high
with
it
Manchmal
bist
du
high
davon
Sometimes
you're
low
with
it
Manchmal
bist
du
down
davon
But
it'll
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
You
gotta
roll
with
it
Du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
Sip
it
and
flow
with
it
Trink
es
und
lass
dich
treiben
Wheels
on
the
road
with
it
Räder
auf
der
Straße
Lay
back
and
go
with
it
(ooh,
yeah)
Lehn
dich
zurück
und
geh
mit
(ooh,
ja)
Sometimes
you're
high
with
it
Manchmal
bist
du
high
davon
Sometimes
you're
low
with
it
Manchmal
bist
du
down
davon
But
it'll
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
werden
Yeah,
it
will
Ja,
das
wird
es
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright,
alright,
it'll
be
alright
Alles
klar,
alles
klar,
es
wird
alles
gut
werden
Say
yeah,
it
will
Sag
ja,
das
wird
es
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright,
alright,
it'll
be
alright
(say
yeah,
it
will)
Alles
klar,
alles
klar,
es
wird
alles
gut
werden
(sag
ja,
das
wird
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Allen, Jason Gregory Evigan, Gian Stone, Joel Estevan Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.