Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
love in the living room
Liebe im Wohnzimmer
Stack
of
records
by
the
TV
Plattenstapel
neben
dem
Fernseher
Wine
bottles
on
the
floor
Weinflaschen
auf
dem
Boden
Melted
candles
in
the
carpet
Geschmolzene
Kerzen
im
Teppich
Worry
'bout
it
in
the
morn'
Kümmern
wir
uns
morgen
drum
We
didn't
make
it
to
the
hallway
Wir
haben
es
nicht
bis
zum
Flur
geschafft
We
didn't
make
it
to
our
room
Wir
haben
es
nicht
bis
in
unser
Zimmer
geschafft
Trail
of
clothes
from
the
door
to
the
couch
Kleiderspur
von
der
Tür
zur
Couch
Couldn't
keep
my
hands
off
you
Konnte
meine
Hände
nicht
von
dir
lassen
I
know
this
might
sound
selfish
Ich
weiß,
das
klingt
vielleicht
egoistisch
But
the
way
that
you're
looking
tonight
Aber
so
wie
du
heute
Abend
aussiehst
I
just
can't
help
it
Ich
kann
einfach
nicht
anders
No,
why
would
we
kill
this
mood?
Nein,
warum
sollten
wir
diese
Stimmung
zerstören?
No,
ain't
nobody
better
than
this
Nein,
nichts
ist
besser
als
das
hier
Shadows
dancin'
on
the
wall
Schatten
tanzen
an
der
Wand
And
every
time
we
kissin'
like
this
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
so
küssen
We
don't
make
it
out
the
house
at
all
Kommen
wir
gar
nicht
mehr
aus
dem
Haus
You
can
tell
your
friends
that
we
ain't
gonna
make
it
Du
kannst
deinen
Freundinnen
sagen,
dass
wir
nicht
kommen
werden
Baby,
tonight
we
gon'
be
makin'
Baby,
heute
Nacht
werden
wir
uns
lieben
Love
in
the
living
room
Liebe
im
Wohnzimmer
Sippin'
your
moonlight
vibes
Genieße
deine
Mondschein-Stimmung
I
plan
on
being
drunk
on
you
Ich
plane,
betrunken
von
dir
zu
sein
Hair
all
the
way
to
your
thighs
Haare
bis
zu
deinen
Oberschenkeln
And
I
just
wanna
take
my
time
Und
ich
will
mir
einfach
Zeit
lassen
Holdin'
you,
lovin'
you,
kissin'
you,
has
got
me
tripping
like
an
addict
with
no
cure
Dich
halten,
dich
lieben,
dich
küssen,
bringt
mich
drauf
wie
einen
Süchtigen
ohne
Heilmittel
I'm
all
yours
Ich
gehöre
ganz
dir
No,
I
don't
want
to
kill
this
mood
Nein,
ich
will
diese
Stimmung
nicht
zerstören
(No,
I
don't
wanna
leave
this
room,
girl)
(Nein,
ich
will
diesen
Raum
nicht
verlassen,
Mädchen)
I
know
this
might
sound
selfish
Ich
weiß,
das
klingt
vielleicht
egoistisch
But
the
way
that
you're
looking
tonight
Aber
so
wie
du
heute
Abend
aussiehst
I
just
can't
help
it
(I
don't
wanna
kill
this,
baby)
Ich
kann
einfach
nicht
anders
(Ich
will
das
nicht
zerstören,
Baby)
No,
why
would
we
kill
this
mood?
Nein,
warum
sollten
wir
diese
Stimmung
zerstören?
No,
ain't
nobody
better
than
this
(nobody,
nobody
better)
Nein,
nichts
ist
besser
als
das
hier
(nichts,
nichts
Besseres)
Shadows
dancin'
on
the
wall
(aw,
yeah)
Schatten
tanzen
an
der
Wand
(aw,
yeah)
And
every
time
we
kissin'
like
this
(woo!)
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
so
küssen
(woo!)
We
don't
make
it
out
the
house
at
all
(we
don't
make
it
out
the
house
now,
girl,
yeah)
Kommen
wir
gar
nicht
mehr
aus
dem
Haus
(wir
kommen
jetzt
nicht
aus
dem
Haus,
Mädchen,
yeah)
You
can
tell
your
friends
that
we
ain't
gonna
make
it
(we
ain't
gonna
make
it)
Du
kannst
deinen
Freundinnen
sagen,
dass
wir
nicht
kommen
werden
(wir
werden
nicht
kommen)
Baby,
tonight
we
gon'
be
makin'
(we
gon'
be
makin'
love)
Baby,
heute
Nacht
werden
wir
uns
lieben
(wir
werden
uns
lieben)
Love
in
the
living
room
(room,
ooh-ooh,
ooh)
Liebe
im
Wohnzimmer
(Zimmer,
ooh-ooh,
ooh)
It's
where
I
wanna
be
Hier
will
ich
sein
Love
in
the
living
room
Liebe
im
Wohnzimmer
Nobody
here
but
you
and
me
Niemand
hier
außer
dir
und
mir
(No,
I
don't
want
to
leave
this
room,
girl)
(Nein,
ich
will
diesen
Raum
nicht
verlassen,
Mädchen)
We
ain't
gonna
make
it
Wir
werden
nicht
kommen
Baby,
tonight
we
gon'
be
makin'
(ooh-ooh,
ooh)
Baby,
heute
Nacht
werden
wir
uns
lieben
(ooh-ooh,
ooh)
Love
in
the
living
room
Liebe
im
Wohnzimmer
Love
in
the
room,
love
in
the
living
room
(living
room)
Liebe
im
Raum,
Liebe
im
Wohnzimmer
(Wohnzimmer)
Love
in
the
living
room
(ooh,
ooh,
yeah)
Liebe
im
Wohnzimmer
(ooh,
ooh,
yeah)
Love
in
the
living
room
Liebe
im
Wohnzimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Allen, Alysa Vanderheym, Brandon Jay Day, Jesse Frasure, Cary Barlowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.