Текст и перевод песни Jimmie Allen - what i'm talkin bout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
what i'm talkin bout
О чем я говорю
Girl,
keep
on
sippin'
your
long
neck
Pacifico
Детка,
продолжай
потягивать
свое
"Пасифико"
из
горлышка
Baby,
just
let
me
know
when
you
get
to
that
last
sip
Малышка,
просто
дай
мне
знать,
когда
дойдешь
до
последнего
глотка
You
make
it
look
so
fine,
that
it
should
be
a
crime
Ты
делаешь
это
так
красиво,
что
это
должно
быть
преступлением
But
it
would
be
alright
if
I'm
the
one
you're
locked
up
with
Но
все
будет
хорошо,
если
я
буду
тем,
с
кем
ты
окажешься
взаперти
'Cause
me
and
you
Потому
что
мы
с
тобой
We
go
together
like
good
weather
on
a
small-town,
top-down
drive
on
a
Sunday
Мы
сочетаемся,
как
хорошая
погода
в
воскресенье,
когда
едешь
по
маленькому
городку
с
опущенным
верхом
Seein'
you
doin'
whatever,
nothin'
better
(yeah)
Видеть,
как
ты
делаешь
все,
что
угодно
- нет
ничего
лучше
(да)
Just
so
chill,
but
I
still
(woo)
rememberin'
one
day
'cause
Так
спокойно,
но
я
до
сих
пор
(вау)
помню
один
день,
потому
что
There
ain't
no
hidin'
it,
baby
Это
невозможно
скрыть,
детка
Drivin'
me
crazy
the
way
that
you
shake
it
up
and
down
Ты
сводишь
меня
с
ума
тем,
как
ты
двигаешься
вверх
и
вниз
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
You
got
'em
watching
your
body,
rocking
the
party
Все
смотрят
на
твое
тело,
ты
зажигаешь
на
вечеринке
But
sorry,
she's
waking
up
at
the
house
Но
прости,
она
проснется
дома
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
But
honestly,
it
would
be
my
pleasure
Но,
честно
говоря,
мне
будет
приятно
Making
memories,
you
and
me
together
Создавать
воспоминания,
ты
и
я
вместе
So
won't
you,
my
dear,
kiss
me
right
here?
Так
не
могла
бы
ты,
моя
дорогая,
поцеловать
меня
прямо
здесь?
So
even
fifty-five
years
from
now
Чтобы
даже
через
пятьдесят
пять
лет
That's
what
I'm
talking
'bout,
yeah,
woo!
Вот
о
чем
я
говорю,
да,
вау!
Yeah,
girl,
just
lay
it
on
thick
Да,
детка,
давай
по
полной
Mess
up
your
lipstick
Размажь
свою
помаду
Give
me
that
good
as
it
gets
like
you
been
missin'
me
(missin'
me)
Дай
мне
все
самое
лучшее,
как
будто
ты
скучала
по
мне
(скучала
по
мне)
Make
me
think
about
right
now
Заставь
меня
думать
об
этом
моменте
For
the
rest
of
our
life,
how
'bout
До
конца
нашей
жизни,
как
насчет
We
let
tonight
go
down
in
history,
history?
'Cause
Того,
чтобы
мы
позволили
этой
ночи
войти
в
историю,
в
историю?
Потому
что
There
ain't
no
hidin'
it,
baby
Это
невозможно
скрыть,
детка
Drivin'
me
crazy
the
way
that
you
shake
it
up
and
down
Ты
сводишь
меня
с
ума
тем,
как
ты
двигаешься
вверх
и
вниз
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
You
got
'em
watching
your
body,
rocking
the
party
Все
смотрят
на
твое
тело,
ты
зажигаешь
на
вечеринке
But
sorry,
she's
waking
up
at
the
house
Но
прости,
она
проснется
дома
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
But
honestly,
it
would
be
my
pleasure
Но,
честно
говоря,
мне
будет
приятно
Making
memories,
you
and
me
together
Создавать
воспоминания,
ты
и
я
вместе
So
won't
you,
my
dear,
kiss
me
right
here?
Так
не
могла
бы
ты,
моя
дорогая,
поцеловать
меня
прямо
здесь?
So
even
fifty-five
years
from
now
Чтобы
даже
через
пятьдесят
пять
лет
That's
what
I'm
talking
'bout,
yeah,
woo!
Вот
о
чем
я
говорю,
да,
вау!
'Cause
honestly,
it
would
be
my
pleasure
(hmm)
Потому
что,
честно
говоря,
мне
будет
приятно
(хм)
'Cause
girl,
I
see
you
and
me
forever
and
ever
Потому
что,
детка,
я
вижу
нас
вместе
всегда
и
навсегда
There
ain't
no
hidin'
it,
baby
Это
невозможно
скрыть,
детка
Drivin'
me
crazy
the
way
that
you
shake
it
up
and
down
Ты
сводишь
меня
с
ума
тем,
как
ты
двигаешься
вверх
и
вниз
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
You
got
'em
watching
your
body,
rocking
the
party
Все
смотрят
на
твое
тело,
ты
зажигаешь
на
вечеринке
But
sorry,
she's
waking
up
at
the
house
Но
прости,
она
проснется
дома
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
But
honestly,
it
would
be
my
pleasure
Но,
честно
говоря,
мне
будет
приятно
Making
memories,
you
and
me
together
Создавать
воспоминания,
ты
и
я
вместе
So
won't
you,
my
dear,
kiss
me
right
here?
Так
не
могла
бы
ты,
моя
дорогая,
поцеловать
меня
прямо
здесь?
So
even
fifty-five
years
from
now
Чтобы
даже
через
пятьдесят
пять
лет
That's
what
I'm
talking
'bout,
yeah,
woo!
Вот
о
чем
я
говорю,
да,
вау!
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
That's
what
I'm
talking,
yeah-yeah-yeah
Вот
о
чем
я
говорю,
да-да-да
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
That's
what
I'm
talking,
yeah-yeah-yeah
Вот
о
чем
я
говорю,
да-да-да
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
That's
what
I'm
talking,
yeah-yeah-yeah
Вот
о
чем
я
говорю,
да-да-да
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чем
я
говорю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Ennis, Michael Hardy, Zach Abend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.