Jimmie Rodgers - I'm Never Gonna Tell - перевод текста песни на немецкий

I'm Never Gonna Tell - Jimmie Rodgersперевод на немецкий




I'm Never Gonna Tell
Ich werd's nie verraten
(Momma didn't know, Momma didn't know
(Mama wusste es nicht, Mama wusste es nicht
Nobody will ever know)
Niemand wird es je erfahren)
Because I'm never gonna tell, I'm never gonna tell
Denn ich werd's nie verraten, ich werd's nie verraten
I'm never gonna tell on you (doo-wah)
Ich werde dich nie verraten (doo-wah)
If you don't tell on me little girl
Wenn du mich nicht verrätst, kleines Mädchen
I'm never gonna tell on you oh-oh
Werde ich dich nie verraten oh-oh
Never gonna tell on you
Dich nie verraten
I'm never gonna tell, I'm never gonna tell
Ich werd's nie verraten, ich werd's nie verraten
I'm never gonna tell on you
Ich werde dich nie verraten
If you don't tell on me little girl
Wenn du mich nicht verrätst, kleines Mädchen
I'm never gonna tell on you oh-oh
Werde ich dich nie verraten oh-oh
Never gonna tell on you
Dich nie verraten
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)
Somebody sneaked out late last night
Jemand hat sich spät gestern Nacht rausgeschlichen
The stars were shining and the moon was bright
Die Sterne schienen und der Mond war hell
Somebody kissed me tenderly
Jemand hat mich zärtlich geküsst
But I ain't saying who the guy might be
Aber ich sage nicht, wer das Mädchen sein könnte
(Momma didn't know, Momma didn't know
(Mama wusste es nicht, Mama wusste es nicht
And nobody will ever know)
Und niemand wird es je erfahren)
Because I'm never gonna tell, I'm never gonna tell
Denn ich werd's nie verraten, ich werd's nie verraten
I'm never gonna tell on you (doo-wah)
Ich werde dich nie verraten (doo-wah)
There's so much bliss in stolen kisses
Es liegt so viel Glückseligkeit in gestohlenen Küssen
Till you're old enough to say I do
Bis du alt genug bist, 'Ja, ich will' zu sagen
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)
Somebody better treat me nice
Du behandelst mich besser gut
Listen to a bit of good advice
Hör auf einen kleinen guten Rat
Meet me tonight my buttercup
Triff mich heute Nacht, meine Süße
You might be sorry if you don't show up
Du könntest es bereuen, wenn du nicht auftauchst
(Momma didn't know, Momma didn't know
(Mama wusste es nicht, Mama wusste es nicht
And nobody will ever know)
Und niemand wird es je erfahren)
Because I'm never gonna tell, I'm never gonna tell
Denn ich werd's nie verraten, ich werd's nie verraten
I'm never gonna tell on you (doo-wah)
Ich werde dich nie verraten (doo-wah)
If you don't tell on me little girl
Wenn du mich nicht verrätst, kleines Mädchen
I'm never gonna tell on you oh-oh
Werde ich dich nie verraten oh-oh
Never gonna tell on you
Dich nie verraten
I'm never gonna tell, I'm never gonna tell
Ich werd's nie verraten, ich werd's nie verraten
I'm never gonna tell on you
Ich werde dich nie verraten
There's so much bliss in stolen kisses
Es liegt so viel Glückseligkeit in gestohlenen Küssen
Till you're old enough to say I do
Bis du alt genug bist, 'Ja, ich will' zu sagen
Never gonna tell on yoo
Werd' dich nie verraten
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)
(Never gonna tell on you)
(Werde dich nie verraten)





Авторы: Hoffman, Manning, Markell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.